Héctor Lavoe feat. Fania All Stars - Semilla de amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héctor Lavoe feat. Fania All Stars - Semilla de amor




Semilla de amor
Seed of Love
Como tantas cosas comenzó
Like many things, it began
Tan solo fue un juego de los dos
It was just a game between the two of us
Mas nunca pensamos llegar a querernos tanto
But we never thought we'd end up loving each other so much
Que nuestra pasión en un hijo cristalizó.
That our passion would crystallize in a child.
Como solo un juego y nada más
Like just a game and nothing more
En mi mente trate de forjar
I tried to forge in my mind
Más flechó cupido el corazón abandonado
But Cupid shot the abandoned heart
De este pobre hombre que sediento está de amar.
Of this poor man who is thirsty to love.
Todo vuelve a renacer en los dos
Everything is reborn in both of us
La semilla de amor en tu vientre brotó
The seed of love sprouted in your womb
A mi vida llegó la alegría
Joy has come into my life
Al saber que eres mía ilusión del ayer
Knowing that you are mine, illusion of yesterday
Hoy todo es realidad.
Today everything is reality.
Pero todo(bis)
But everything(bis)
Hoy todo es realidad, realidad.
Today everything is reality, reality.
Hoy todo vuelve a renacer...(bis)
Today everything is reborn...(bis)
Hoy todo es realidad, realidad
Today everything is reality, reality
La, la la la la la la la la la a.
La, la la la la la la la la la a.
La semilla de amor.
The seed of love.
Hay que sembrar para poder cosechar.
You have to plant to be able to harvest.
Nuestra pasión un hijo cristalizó.
Our passion crystallized a child.
Gracias a Dios, pues yo ahora te quiero amar.
Thank God, because now I want to love you.
Ay mira que bonito se ve ese muchachito,
Oh, look how beautiful that little boy looks,
Mira que bonito se parece a los dos.
Look how beautiful he looks like the two of us.
Mira que nene lindo, que lindo.
Look how cute the baby is, so cute.
Dime si me quieres demuéstralo mi amor
Tell me if you love me, show me my love
Si con un niño tan bonito ahora estamos locos los dos
If with such a beautiful child we are now crazy about each other
Y yo lo llevo al Yankee Stadium y lo jalto de hotdog.
And I take him to Yankee Stadium and I feed him hotdogs.
Que muchacho loco yo lo cojo y lo coloco
What a crazy boy I take him and I put him
Y lo pelo a raspa coco, loco, loco, loco, loco.
And I peel him to scrub coconut, crazy, crazy, crazy, crazy.
Mi suegra dice que es la misma cara de ella
My mother-in-law says he has the same face as her
Y yo le digo fea, fea, fea doble fea.
And I tell her ugly, ugly, ugly, double ugly.
Hay que sembrar para poder cosechar.
You have to plant to be able to harvest.
Una semilla de amor, otra semilla de amor,
A seed of love, another seed of love,
Y una de aguacate.
And one of avocado.





Writer(s): Gerard Grimaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.