Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isla Del Encanto
Insel des Zaubers
Cuando
la
luna
cae
sobre
tus
palmeras
Wenn
der
Mond
über
deine
Palmen
fällt
Y
tus
playas
del
mar
agitan
sus
olas
Und
deine
Strände
am
Meer
ihre
Wellen
bewegen
El
firmamento
brilla
su
mejor
estrella
Das
Firmament
erstrahlt
seinen
besten
Stern
Para
darle
la
luz
a
tu
preciosa
arena.
Um
deinem
kostbaren
Sand
Licht
zu
geben.
Una
mañana
siempre
sale
el
sol
primero
An
einem
Morgen
geht
die
Sonne
immer
zuerst
auf
Y
se
llena
de
luz
el
paraíso
mio
Und
mein
Paradies
füllt
sich
mit
Licht
En
la
verde
montaña
un
jibarito
canta
Auf
dem
grünen
Berg
singt
ein
Jibarito
Un
le
lo
lai
que
es
ritmo
y
del
mundo
entero.
Ein
Le
Lo
Lai,
das
Rhythmus
ist
und
von
der
ganzen
Welt.
Eres
el
bello
sueño
del
mejor
poeta
Du
bist
der
schöne
Traum
des
besten
Dichters
Que
inspirado
en
ti
se
murió
soñando
Der,
inspiriert
von
dir,
träumend
starb
Con
tu
cielo
azul
y
sus
verdes
campos
Von
deinem
blauen
Himmel
und
seinen
grünen
Feldern
Tierra
del
Edén...
Isla
del
Encanto.
Land
Eden...
Insel
des
Zaubers.
Tierra
del
Edén...
Isla
del
Encanto
Land
Eden...
Insel
des
Zaubers
Tierra
del
Edén...
Isla
del
Encanto...
Land
Eden...
Insel
des
Zaubers...
Cuando
la
luna
cae
sobre
tus
palmeras
Wenn
der
Mond
über
deine
Palmen
fällt
Y
tus
playas
del
mar
agitan
sus
olas
Und
deine
Strände
am
Meer
ihre
Wellen
bewegen
El
firmamento
brilla
su
mejor
estrella
Das
Firmament
erstrahlt
seinen
besten
Stern
Para
darle
la
luz
a
tu
preciosa
arena.
Um
deinem
kostbaren
Sand
Licht
zu
geben.
Una
mañana
siempre
sale
el
sol
primero
An
einem
Morgen
geht
die
Sonne
immer
zuerst
auf
Y
se
llena
de
luz
el
paraíso
mio
Und
mein
Paradies
füllt
sich
mit
Licht
En
la
verde
montaña
un
jibarito
canta
Auf
dem
grünen
Berg
singt
ein
Jibarito
Un
le
lo
lai
que
es
ritmo
y
del
mundo
entero.
Ein
Le
Lo
Lai,
das
Rhythmus
ist
und
von
der
ganzen
Welt.
Eres
el
bello
sueño
del
mejor
poeta
Du
bist
der
schöne
Traum
des
besten
Dichters
Que
inspirado
en
ti
se
murió
soñando
Der,
inspiriert
von
dir,
träumend
starb
Con
tu
cielo
azul
y
sus
verdes
campos
Von
deinem
blauen
Himmel
und
seinen
grünen
Feldern
Tierra
del
Edén...
Isla
del
Encanto.
Land
Eden...
Insel
des
Zaubers.
Tierra
del
Edén...
Isla
del
Encanto
Land
Eden...
Insel
des
Zaubers
Tierra
del
Edén...
Isla
del
Encanto...
Land
Eden...
Insel
des
Zaubers...
Eres
un
encanto
y
por
eso
te
quiero
yo
tanto.
Du
bist
ein
Zauber
und
deshalb
liebe
ich
dich
so
sehr.
Yo
te
lo
digo,
yo
te
lo
juro
te
quiero.
Ich
sage
es
dir,
ich
schwöre
es
dir,
ich
liebe
dich.
Abarca
la
lancha
que
voy
pa'
Ca-taño
mi
hermano.
Nimm
das
Boot,
denn
ich
fahre
nach
Cataño,
mein
Bruder.
Puerto
Rico
no
me
muero
sin
verte
otra
vez.
Puerto
Rico,
ich
sterbe
nicht,
ohne
dich
wiederzusehen.
Haya
en
el
viejo
San
Juan
deje
mi
querer.
Dort
im
alten
San
Juan
ließ
ich
meine
Liebe
zurück.
Un
sombrero
de
yarei...
Ein
Hut
aus
Yarei...
Isla
del
Encanto
te
quiero
y
te
adoro
yo
tanto.
Insel
des
Zaubers,
ich
liebe
dich
und
bete
dich
so
sehr
an.
Lo
le
lo
lai...
Lo
le
lo
lai...
(Isla
del
Encanto)
(Insel
des
Zaubers)
Puerto
Rico...
Puerto
Rico...
Lo
le
lo
lai...
Lo
le
lo
lai...
(Isla
del
Encanto).
(Insel
des
Zaubers).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.