Paroles et traduction Héctor Lavoe & Willie Colón - Alejate
Alejate
de
mí
no
quiero
verte
Go
away
from
me,
I
don't
want
to
see
you
Tu
amor
es
una
farsa
que
lastima
Your
love
is
a
farce
that
hurts
Contigo
yo
he
tenido
mala
suerte
I've
had
bad
luck
with
you
Y
en
mi
corazón
duele
como
espina
And
in
my
heart
it
hurts
like
a
thorn
Te
hallé
como
se
encuentra
una
moneda
I
found
you
like
one
finds
a
coin
Rodando
por
las
calles
de
la
vida
Rolling
through
the
streets
of
life
Tu
brillo
me
engañó
pero
me
queda
Your
shine
deceived
me,
but
I'm
left
with
El
amargo
sabor
de
tus
mentiras
The
bitter
taste
of
your
lies
No
me
impota
que
me
trates
con
desprecio
I
don't
mind
that
you
treat
me
with
contempt
Ni
me
importa
de
la
forma
en
que
me
miras
Nor
do
I
care
about
the
way
you
look
at
me
Si
amores
como
tú
no
tienen
precio
If
loves
like
you
are
worthless
Se
encuentran
al
doblar
de
cada
esquina,
They
can
be
found
around
every
corner
Amores
como
tú
no
tienen
precio
Loves
like
you
are
worthless
Se
encuentran
al
doblar
de
cada
esquina
They
can
be
found
around
every
corner
Aléjate
de
mí,
no
te
quiero
más,
Go
away
from
me,
I
don't
love
you
anymore,
Chévere
sigue
sigue
tu
camino
anda
ya
y
déjame
en
paz,
Go
on,
keep
going
your
way
and
leave
me
alone.
Aléjate
de
mí,
no
te
quiero
más,
Go
away
from
me,
I
don't
love
you
anymore,
Oye
bien
mamita
linda
no
te
vistas
que
no
vas,
Listen
up,
little
mama,
don't
get
dressed
up,
you're
not
going
anywhere.
Aléjate
de
mí,
no
te
quiero
más,
Go
away
from
me,
I
don't
love
you
anymore,
Sufro
mucho
tu
ausencia
soy
hombre
y
no
lo
niego,
I
suffer
greatly
from
your
absence,
I'm
a
man
and
I
don't
deny
it,
Aléjate
de
mí,
no
te
quiero
más,
Go
away
from
me,
I
don't
love
you
anymore,
Pero
aprende
a
querer
mamita,
oye
aprendeme
adorar,
But
learn
to
love,
little
mama,
listen
up,
learn
to
adore
me,
Aléjate
de
mí,
no
te
quiero
más,
Go
away
from
me,
I
don't
love
you
anymore,
Como
mamita
no
hay
ná,
There's
nothing
like
little
mama,
Como
mamita
no
hay
ná,
There's
nothing
like
little
mama,
Oye
que
va,
Hey,
come
on,
Aléjate
de
mí,
no
te
quiero
más,
Go
away
from
me,
I
don't
love
you
anymore,
Rumba
para
los
rumberos,
pero
para
ti
no
hay
ná,
Party
for
the
party
people,
but
there's
nothing
for
you,
Aléjate
de
mí,
no
te
quiero
más,
Go
away
from
me,
I
don't
love
you
anymore,
Rumba,
rumba,
rumba
rumba
rumba,
a
la
rumba
tú
no
vas,
Party,
party,
party
party
party,
you're
not
going
to
the
party,
Aléjate
de
mí,
no
te
quiero
más.
Go
away
from
me,
I
don't
love
you
anymore.
Por
favor
dame
un
breik,
chance
Please
give
me
a
break,
chance
Anda
sigue
ya
tu
vera,
Go
on,
keep
going
on
your
way,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
Síguele
sigue
pa
lante
mamá,
Go
on,
keep
going
on,
mama,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
Si
sabes
que
no
te
quiero,
no
te
quiero
más,
If
you
know
I
don't
love
you,
I
don't
love
you
anymore,
No
te
vistas
que
no
vas,
Don't
get
dressed
up,
you're
not
going
anywhere,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
Que
no
no
no
y
no
no
no
y
no
no
no
mamita,
No
no
no
no
no
no
no
no
no
little
mama,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
Yo
lo
que
busco
es
tranquilidad,
All
I
want
is
peace,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
El
pianista
esta,
jugando.
The
pianist
is
playing.
Ahhhhh
ná,
Ahhhhh
nothing,
Ehhhhhhhhhhhhhhhh
ah,
Ehhhhhhhhhhhhhhhh
ah,
Anda
sigue
tu
camino,
Go
on,
go
your
own
way,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
Ay
que
no
te
quiero
más,
Oh,
I
don't
love
you
anymore,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
Anda
vete
de
mi
vida,
Go
out
of
my
life,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
No
te
quiero,
no
te
quiero,
I
don't
love
you,
I
don't
love
you,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
Anda
ve
y
déjame
en
paz,
Go
away
and
leave
me
alone,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
Ah
para
rumba
los
rumberos,
For
the
party,
the
party
people,
No
te
quiero
más.
I
don't
love
you
anymore.
Se
soltaron
los
caballos
otra
vez.
The
horses
have
been
set
loose
again.
Creías
que
no
venía,
You
thought
I
wasn't
coming,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
Si
creias
muchas
cosas
más,
You
thought
many
other
things,
No
te
quieo
más,
I
don't
love
you
anymore,
Anda
sigue
sigue
hablando,
Go
on,
keep
talking,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
Sigue
tu
rumbo
mamá,
Go
your
own
way,
mama,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
Anda
vete
de
mi
vida,
Go
out
of
my
life,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
Que
ya
no
te
quiero
más,
That
I
don't
love
you
anymore,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
No
no
no
no
mamasita,
No
no
no
no
little
mama,
No
te
quiero
más,
I
don't
love
you
anymore,
Aprende
a
querer
mamá,
Learn
to
love,
mama,
No
te
quiero
más.
I
don't
love
you
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Lavoe Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.