Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aires de Navidad
Weihnachtsklänge
Ya
van
a
empezar
las
fiestas
Bald
beginnen
die
Feste,
Las
fiestas
de
navidad
Die
Weihnachtsfeiern,
so
klar,
Y
el
jibarito
cantando
Und
der
Jibarito
singend,
A
todos
nos
va
a
alegrar
Wird
uns
alle
erfreuen,
wunderbar.
Vamos
a
que
no
recuerdan
Ich
wette,
du
erinnerst
dich:
El
más
remoto
rincón
Selbst
im
entlegensten
Winkel,
Se
escucha
al
jibarito
hört
man
den
Jibarito,
Cantando
su
inspiración
wie
er
seine
Inspiration
singt,
ganz
hell.
Felicitarles
ahora
queremos
Euch
nun
zu
gratulieren,
das
wünschen
wir
sehr,
Con
tono
de
devoción
Mit
andächtigem
Ton,
fürwahr,
Le
deseamos
feliz
año
Ein
frohes
neues
Jahr
wünschen
wir
euch,
La
orquesta
de
Willie
Colón
Das
Orchester
von
Willie
Colón,
ist
doch
klar.
Se
acerca
la
navidad
Weihnachten
naht
heran,
Y
a
todos
nos
va
a
alegrar
Und
wird
uns
alle
erfreuen
dann,
El
jibarito
cantando
Der
Jibarito
singend,
Aires
de
felicidad
Weisen
der
Glückseligkeit,
mannomann.
Se
acerca
la
navidad
Weihnachten
naht
heran,
Y
a
todos
nos
va
a
alegrar
Und
wird
uns
alle
erfreuen
dann,
Y
el
jibarito
cantando
Und
der
Jibarito
singend,
Aires
de
felicidad
Weisen
der
Glückseligkeit,
mannomann.
Lo
lai
le
lo
le,
lo
lai
le
lo
la
Lo
lai
le
lo
le,
lo
lai
le
lo
la,
Aunque
usted
no
quiera
le
vengo
a
cantar
Auch
wenn
du
es
nicht
willst,
ich
komme,
um
dir
zu
singen,
ja,
Y
a
felicitar
con
voz
de
alegría
Und
dich
zu
beglückwünschen
mit
freudiger
Stimme,
Yo
traigo
armonía
a
su
santo
hogar
Ich
bringe
Harmonie
in
dein
heiliges
Heim,
siehst
du
da,
Que
yo
traigo
armonía
a
su
santo
hogar
Denn
ich
bringe
Harmonie
in
dein
heiliges
Heim,
voila.
Se
acerca
la
navidad
Weihnachten
naht
heran,
Y
a
todos
nos
va
a
alegrar
Und
wird
uns
alle
erfreuen
dann,
El
jibarito
cantando
Der
Jibarito
singend,
Aires
de
felicidad
Weisen
der
Glückseligkeit,
mannomann.
Se
acerca
la
navidad
Weihnachten
naht
heran,
Y
a
todos
nos
va
a
alegrar
Und
wird
uns
alle
erfreuen
dann,
El
jibarito
cantando
Der
Jibarito
singend,
Aires
de
felicidad
Weisen
der
Glückseligkeit,
mannomann.
Un
25
nació
An
einem
Fünfundzwanzigsten
wurde
er
geboren,
Y
fue
en
el
mes
de
diciembre
Und
es
war
im
Dezembermonat,
Que
en
un
humilde
pesebre
Dass
in
einer
bescheidenen
Krippe,
so
auserkoren,
La
luz
del
mundo
llegó
Das
Licht
der
Welt
ankam,
welch
ein
Staat.
Y
con
esta
me
despido
Und
hiermit
verabschiede
ich
mich,
Como
esto
es
devoción
Da
dies
Andacht
ist,
feierlich,
Que
pasen
un
feliz
año
Dass
ihr
ein
frohes
neues
Jahr
verbringt,
Les
deseo
de
corazón
Wünsche
ich
euch
von
Herzen,
ehrlich.
Asalto
de
navidad
Weihnachts-Asalto,
Asalto
de
navidad
Weihnachts-Asalto,
Asalto
de
navidad
Weihnachts-Asalto,
Asalto
de
navidad
Weihnachts-Asalto,
Asalto
de
navidad
Weihnachts-Asalto,
Asalto
de
navidad
Weihnachts-Asalto,
Asalto
de
navidad
Weihnachts-Asalto,
Asalto
de
navidad
Weihnachts-Asalto,
Asalto
de
navidad
Weihnachts-Asalto.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel De La Cruz
Album
Éxitos
date de sortie
12-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.