Héctor Lavoe - Aléjate de Mi (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor Lavoe - Aléjate de Mi (Live)




Aléjate de Mi (Live)
Aléjate de Mi (Живое Исполнение)
Alejate de mi no quiero verte
Отойди от меня, я не хочу видеть тебя,
Tu amor es una farsa que lastima
Твоя любовь - это фарс, который причиняет боль.
Contigo yo he tenido mala suerte
Мне не повезло с тобой
Y en mi corazon duele como espina
И в моем сердце колет, как шип.
Te halle como se encuentra una moneda
Я нашел тебя, как находят монету,
Rodando por las calles de la vida
Катящуюся по дорогам жизни.
Tu brillo me engaño pero me queda
Твой блеск ослепил меня, но остался
El amargo sabor de tus mentiras
Горький привкус твоей лжи.
No me impota que me trates con desprecio
Мне все равно, что ты обращаешься со мной с презрением,
Ni me importa de la forma en que me miras
И мне все равно, как ты смотришь на меня.
Si amores como tu no tienen precio
Если такая любовь, как ты, не имеет цены,
Se encuentran al doblar de cada esquina,
Их можно найти за каждым углом
Amores como tu no tienen precio
Любовь, похожая на тебя, не имеет цены.
Se encuentran al doblar de cada esquina
Их можно найти за каждым углом.
Alejate de mi, no te quiero mas,
Отойди от меня, я больше тебя не хочу.
Chevere sigue sigue tu camino anda ya y dejame en paz,
Круто, иди своим путем, оставь меня в покое.
Alejate de mi, no te quiero mas,
Отойди от меня, я больше тебя не хочу.
Oye bien mamita linda no te vistas que no vas,
Слушай, милая, не строй планов, ты не туда идешь.
Alejate de mi, no te quiero mas,
Отойди от меня, я больше тебя не хочу.
Sufro mucho tu ausencia soy hombre y no lo niego,
Я очень страдаю от твоего отсутствия, я мужчина и не отрицаю этого.
Alejate de mi, no te quiero mas,
Отойди от меня, я больше тебя не хочу.
Pero aprende a querer mamita, oye aprendeme adorar,
Но научись любить, милая, научи меня обожать.
Alejate de mi, no te quiero mas,
Отойди от меня, я больше тебя не хочу.
Como mamita no hay na,
Таких, как ты, больше нет.
Eh eh,
Эй, эй.
Como mamita no hay na,
Таких, как ты, больше нет.
Eh eh,
Эй, эй.
Oye que va,
Эй, пошли.
Alejate de mi, no te quiero mas,
Отойди от меня, я больше тебя не хочу.
Rumba para los rumberos, pero para ti no hay na,
Вечеринка для гуляк, но ты туда не пойдешь.
Alejate de mi, no te quiero mas,
Отойди от меня, я больше тебя не хочу.
Rumba, rumba, rumba rumba rumba, a la rumba tu no vas,
Веселитесь, веселитесь, веселитесь, веселитесь, веселитесь, но ты не пойдешь на эту вечеринку.
Alejate de mi, no te quiero mas.
Отойди от меня, я больше тебя не хочу.
Sueltame,
Отпусти меня.
Por favor dame un breik, chance
Пожалуйста, дай мне перерыв.
Hebriaaaa,
Еврейка.
Anda sigue ya tu vera,
Иди уже своей дорогой,
No te quiero mas,
Я больше тебя не хочу.
Siguele sigue pa lante mamá,
Иди вперед, мамочка,
No te quiero mas,
Я больше тебя не хочу.
Si sabes que no te quiero, no te quiero mas,
Если ты знаешь, что я не хочу тебя, я больше не хочу тебя,
No te vistas que no vas,
Не строй планов, ты не туда идешь.
No te quiero mas,
Я больше тебя не хочу.
Que no no no y no no no y no no no mamita,
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, и нет, нет, нет, дорогая,
No te quiero mas,
Я больше тебя не хочу.
Yo lo que busco es tranquilidad,
Я ищу только спокойствия.
No te quiero mas,
Я больше тебя не хочу.
El pianista esta, jugando.
Пианист играет.
Ahhhhh na,
Ааааа нет,
Ehhhhhhhhhhhhhhhh ah,
Ээээээээээ ах.
Anda sigue tu camino,
Иди уже своей дорогой,
No te quiero mas,
Я больше тебя не хочу.
Ay que no te quiero mas,
Ай, я больше тебя не хочу.
No te quiero mas,
Я больше тебя не хочу.
Anda vete de mi vida,
Уходи из моей жизни.
No te quiero mas,
Я больше тебя не хочу.
No te quiero, no te quiero,
Я не хочу тебя, не хочу.
No te quiero mas,
Я больше тебя не хочу.
Anda ve y dejame en paz,
Иди и оставь меня в покое.
No te quiero mas,
Я больше тебя не хочу.
Ah para rumba los rumberos,
А вечеринки - для гуляк,
No te quiero mas.
Я больше тебя не хочу.
Se soltaron los caballos otra vez.
Лошади снова вырвались на свободу.
Creias que no venia,
Ты думала, что я не приду,
No te quiero mas,
Я больше тебя не хочу.
Si creias muchas cosas mas,
Если ты верила, что еще во многое,
No te quieo mas,
Я больше тебя не хочу.
Anda sigue sigue hablando,
Продолжай, продолжай говорить.
No te quiero mas,
Я больше тебя не хочу.
Sigue tu rumbo mamá,
Иди своим путем, мамочка.
No te quiero ms,
Я больше тебя не хочу.
Anda vete de mi vida,
Уходи из моей жизни.
No te quiero mas,
Я больше тебя не хочу.
Que ya no te quiero mas,
Что я больше не хочу тебя.
No te quiero mas,
Я больше тебя не хочу.
No no no no mamasita,
Нет, нет, нет, нет, мамочка.
No te quiero mas,
Я больше тебя не хочу.
Aprende a querer mamá,
Научись любить, мамочка.
No te quiero mas.
Я больше тебя не хочу.





Writer(s): Hector Lavoe Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.