Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Qué Tamaño es Tu Amor (Remastered 2024)
Какого размера твоя любовь (Ремастеринг 2024)
Oye
mamita,
óyeme,
uh
Эй,
малышка,
послушай
меня,
ух
¿De
qué
tamaño
es
tu
amor?
Какого
размера
твоя
любовь?
¿Cuánto
vale
para
mí?
Сколько
она
стоит
для
меня?
Si
tuviera
que
comprarlo
Если
бы
мне
пришлось
её
купить
Y
haber
perdido
la
opción
И
потерять
возможность,
Anda
y
dime
por
favor
Давай,
скажи
мне,
пожалуйста,
Cuánto
vale
una
ilusión
Сколько
стоит
иллюзия,
Aunque
sea
para
vivir
Хотя
бы
чтобы
жить?
¿De
qué
tamaño
es
tu
amor?
Какого
размера
твоя
любовь?
Dime
sin
ningún
temor
Скажи
мне
без
всякого
страха,
Que
yo
atento
esperaré
Я
буду
внимательно
ждать.
(Dímelo
cariño,
que
me
estoy
muriendo)
(Скажи
мне,
дорогая,
я
умираю)
Que
yo
te
quiero
a
ti
Ведь
я
люблю
тебя.
(Dime
cariñito,
te
lo
estoy
pidiendo)
(Скажи,
дорогая,
я
прошу
тебя
об
этом)
Ya
no
soporto
el
dolor
Я
больше
не
выношу
эту
боль,
Ni
esta
loca
tentación
Ни
это
безумное
искушение,
Que
voy
sintiendo
por
ti
Которое
я
чувствую
к
тебе.
(Dímelo
cariño,
que
me
estás
matando)
(Скажи
мне,
дорогая,
ты
убиваешь
меня)
Anda
mamita
y
sí
Давай,
малышка,
да.
(Dilo
cariñito,
te
estoy
esperando)
(Скажи
это,
дорогая,
я
жду
тебя)
¿De
qué
tamaño
eres
tú?
Какого
размера
ты
сама?
¿Cuánto
valdría
un
cielo
azul?
Сколько
стоило
бы
синее
небо,
Si
un
día
le
faltase
el
sol
Если
бы
однажды
ему
не
хватило
солнца?
¿De
qué
tamaño
es
tu
amor?
Какого
размера
твоя
любовь?
Si
esa
es
tu
condición
Если
это
твоё
условие
—
Regalarme
una
sonrisa
Подарить
мне
улыбку?
Como
una
rosa
sin
sol
Как
роза
без
солнца,
Cual
primavera
sin
flor
Как
весна
без
цветов,
Mi
corazón
que
no
llore
Пусть
моё
сердце
не
плачет,
Si
le
quitan
su
razón
Если
у
него
отнимут
его
смысл.
¿De
qué
tamaño
es
tu
amor?
Какого
размера
твоя
любовь?
Que
es
muy
grande
para
mí
Она
так
велика
для
меня.
Me
pregunto
cada
vez
Я
спрашиваю
себя
каждый
раз.
(Dímelo
cariño,
que
me
estoy
muriendo)
(Скажи
мне,
дорогая,
я
умираю)
Que
yo
te
adoro
a
ti
Ведь
я
обожаю
тебя.
(Dilo
cariñito,
te
lo
estoy
pidiendo)
(Скажи
это,
дорогая,
я
прошу
тебя
об
этом)
¿De
qué
tamaño
eres
tú?
Какого
размера
ты
сама?
¿Cuánto
valdría
un
cielo
azul?
Сколько
стоило
бы
синее
небо,
Si
un
día
le
faltase
el
sol
Если
бы
однажды
ему
не
хватило
солнца?
(Dímelo
cariño,
que
me
estás
matando)
(Скажи
мне,
дорогая,
ты
убиваешь
меня)
(Dilo
cariñito,
te
estoy
esperando)
(Скажи
это,
дорогая,
я
жду
тебя)
¿De
qué
tamaño
eres
tú?
Какого
размера
ты
сама?
¿Cuánto
valdría
un
cielo
azul?
Сколько
стоило
бы
синее
небо,
Si
un
día
le
faltase
el
sol
Если
бы
однажды
ему
не
хватило
солнца?
Bueno
mami
yo
creo
que
me
oíste
Ну
что,
мами,
я
думаю,
ты
меня
услышала.
Quedamos
¿Okey?
Договорились?
Окей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Armas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.