Héctor Lavoe - De Qué Tamaño es Tu Amor (Remastered 2024) - traduction des paroles en russe




De Qué Tamaño es Tu Amor (Remastered 2024)
Какого размера твоя любовь (Ремастеринг 2024)
Oye mamita, óyeme, uh
Эй, малышка, послушай меня, ух
¿De qué tamaño es tu amor?
Какого размера твоя любовь?
¿Cuánto vale para mí?
Сколько она стоит для меня?
Si tuviera que comprarlo
Если бы мне пришлось её купить
Y haber perdido la opción
И потерять возможность,
Anda y dime por favor
Давай, скажи мне, пожалуйста,
Cuánto vale una ilusión
Сколько стоит иллюзия,
Aunque sea para vivir
Хотя бы чтобы жить?
¿De qué tamaño es tu amor?
Какого размера твоя любовь?
Dime sin ningún temor
Скажи мне без всякого страха,
Que yo atento esperaré
Я буду внимательно ждать.
(Dímelo cariño, que me estoy muriendo)
(Скажи мне, дорогая, я умираю)
Que yo te quiero a ti
Ведь я люблю тебя.
(Dime cariñito, te lo estoy pidiendo)
(Скажи, дорогая, я прошу тебя об этом)
Ya no soporto el dolor
Я больше не выношу эту боль,
Ni esta loca tentación
Ни это безумное искушение,
Que voy sintiendo por ti
Которое я чувствую к тебе.
(Dímelo cariño, que me estás matando)
(Скажи мне, дорогая, ты убиваешь меня)
Anda mamita y
Давай, малышка, да.
(Dilo cariñito, te estoy esperando)
(Скажи это, дорогая, я жду тебя)
¿De qué tamaño eres tú?
Какого размера ты сама?
¿Cuánto valdría un cielo azul?
Сколько стоило бы синее небо,
Si un día le faltase el sol
Если бы однажды ему не хватило солнца?
¿De qué tamaño es tu amor?
Какого размера твоя любовь?
Si esa es tu condición
Если это твоё условие
Regalarme una sonrisa
Подарить мне улыбку?
Como una rosa sin sol
Как роза без солнца,
Cual primavera sin flor
Как весна без цветов,
Mi corazón que no llore
Пусть моё сердце не плачет,
Si le quitan su razón
Если у него отнимут его смысл.
¿De qué tamaño es tu amor?
Какого размера твоя любовь?
Que es muy grande para
Она так велика для меня.
Me pregunto cada vez
Я спрашиваю себя каждый раз.
(Dímelo cariño, que me estoy muriendo)
(Скажи мне, дорогая, я умираю)
Que yo te adoro a ti
Ведь я обожаю тебя.
(Dilo cariñito, te lo estoy pidiendo)
(Скажи это, дорогая, я прошу тебя об этом)
¿De qué tamaño eres tú?
Какого размера ты сама?
¿Cuánto valdría un cielo azul?
Сколько стоило бы синее небо,
Si un día le faltase el sol
Если бы однажды ему не хватило солнца?
(Dímelo cariño, que me estás matando)
(Скажи мне, дорогая, ты убиваешь меня)
(Dilo cariñito, te estoy esperando)
(Скажи это, дорогая, я жду тебя)
¿De qué tamaño eres tú?
Какого размера ты сама?
¿Cuánto valdría un cielo azul?
Сколько стоило бы синее небо,
Si un día le faltase el sol
Если бы однажды ему не хватило солнца?
Bueno mami yo creo que me oíste
Ну что, мами, я думаю, ты меня услышала.
Quedamos ¿Okey?
Договорились? Окей?





Writer(s): Reynaldo Armas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.