Paroles et traduction Héctor Lavoe - Déjala Que Siga
Déjala Que Siga
Let Her Keep Going
Paruwa
paravarevareve
Paruwa
paravarevareve
Paruwa
paravarevareve
Paruwa
paravarevareve
Pareruwan
parero
pareruwan
parero
Pareruwan
parero
pareruwan
parero
Pareruwareruwa
Pareruwareruwa
Paruwa
paravarevareve
Paruwa
paravarevareve
Paruwa
paravarevareve
Paruwa
paravarevareve
Pareruwan
parero
pareruwan
parero
Pareruwan
parero
pareruwan
parero
Pareruwareruwa
Pareruwareruwa
Dime
qué
es
lo
que
te
pasa
Tell
me
what's
happening
to
you
Que
este
amor
tu
pecho
abraza
That
this
love
embraces
your
chest
Quiéreme
así
con
frenesí
mi
amor
Love
me
like
this
with
frenzy,
my
love
Como
yo
a
ti
Like
I
love
you
Si
tú
sabes
que
te
adoro
If
you
know
that
I
adore
you
Que
eres
cielo,
mi
tesoro
That
you
are
heaven,
my
treasure
Dime
por
qué
no
puedo
yo
tener
Tell
me
why
I
can't
have
Tu
gran
querer
Your
great
love
Decídete
a
entregarme
el
corazón
Decide
to
give
me
your
heart
Y
así
sabrás
lo
que
es
el
amor
And
so
you
will
know
what
love
is
Dime
qué
es
lo
que
te
pasa
Tell
me
what's
happening
to
you
Que
este
amor
tu
pecho
abraza
That
this
love
embraces
your
chest
Quiéreme
así
con
frenesí
mi
amor
Love
me
like
this
with
frenzy,
my
love
Como
yo
a
ti
Like
I
love
you
Paruwa
paravarevareve
Paruwa
paravarevareve
Paruwa
paravarevareve
Paruwa
paravarevareve
Pareruwan
parero
pareruwan
parero
Pareruwan
parero
pareruwan
parero
Pareruwareruwa
Pareruwareruwa
Paruwa
paravarevareve
Paruwa
paravarevareve
Paruwa
paravarevareve
Paruwa
paravarevareve
Pareruwan
parero
pareruwan
parero
Pareruwan
parero
pareruwan
parero
Pareruwareruwa
Pareruwareruwa
Dime
qué
es
lo
que
te
pasa
Tell
me
what's
happening
to
you
Que
este
amor
tu
pecho
abraza
That
this
love
embraces
your
chest
Quiéreme
así
con
frenesí
mi
amor
Love
me
like
this
with
frenzy,
my
love
Como
yo
a
ti
Like
I
love
you
Si
tú
sabes
que
te
adoro
If
you
know
that
I
adore
you
Que
eres
prieta,
mi
tesoro
That
you
are
dark-skinned,
my
treasure
Dime
por
qué
no
puedo
yo
tener
Tell
me
why
I
can't
have
Tu
gran
querer
Your
great
love
Dime
mami,
dime
Tell
me,
mami,
tell
me
Decídete
a
entregarme
el
corazón
Decide
to
give
me
your
heart
Y
así
sabrás
lo
que
es
el
amor
And
so
you
will
know
what
love
is
Dime
qué
es
lo
que
te
pasa
Tell
me
what's
happening
to
you
Que
este
amor
tu
pecho
abraza
That
this
love
embraces
your
chest
Quiéreme
así
con
frenesí
mi
amor
Love
me
like
this
with
frenzy,
my
love
Como
yo
a
ti
Like
I
love
you
(Déjala
que
siga
andando)
(Let
her
keep
walking)
Ay
déjala,
déjala
que
siga
caminando
Oh,
let
her,
let
her
keep
walking
(Déjala
que
siga
andando)
(Let
her
keep
walking)
Que
mujeres
como
tú,
yo
no
las
dejo
en
el
fango
I
don't
leave
women
like
you
in
the
mud
(Déjala
que
siga
andando)
(Let
her
keep
walking)
Ay
déjala,
déjala,
déjala,
déjala,
déjala,
déjala,
déjala
Oh,
let
her,
let
her,
let
her,
let
her,
let
her,
let
her,
let
her
(Déjala
que
siga
andando)
(Let
her
keep
walking)
Déjala
que
siga,
ay
que
siga,
siga
tratando
Let
her
keep
going,
oh
let
her
keep
trying
(Déjala
que
siga
andando)
(Let
her
keep
walking)
Mamacita
rica,
yo
aquí
te
estoy
esperando
Mamacita
rica,
I'm
here
waiting
for
you
(Déjala
que
siga
andando)
(Let
her
keep
walking)
Cómo
camina
la
gorda,
la
gorda
la
estoy
mirando
How
the
thick
one
walks,
I'm
watching
the
thick
one
(Déjala
que
siga
andando)
(Let
her
keep
walking)
Mamita
si
yo
te
quiero
y
no
me
explico
hasta
cuando
Mamita,
if
I
love
you
and
I
don't
understand
until
when
(Déjala
que
siga
andando)
(Let
her
keep
walking)
La
mujer
de
Antonio
es
un
dolor
caminando
Antonio's
woman
is
a
pain
walking
(Déjala
que
siga
andando)
(Let
her
keep
walking)
Ay
mamita
rica,
te
miro
y
me
estás
matando
Oh,
mamacita
rica,
I
look
at
you
and
you're
killing
me
(Déjala
que
siga
andando)
(Let
her
keep
walking)
Si
tú
me
tienes,
óyeme
loco
y
soñando
If
you
have
me,
listen
to
me
crazy
and
dreaming
(Déjala
que
siga
andando)
(Let
her
keep
walking)
Yo
mandaba
en
mi
casa,
pero
ahora
no
sé
si
mando
I
used
to
rule
my
house,
but
now
I
don't
know
if
I
do
(Déjala
que
siga
andando)
(Let
her
keep
walking)
Ay
déjala,
déjala,
estoy
volando
Oh,
let
her,
let
her,
I'm
flying
(Déjala
que
siga
andando)
(Let
her
keep
walking)
Y
todita,
todita
mamacita,
yo
me
la
estoy
gozando
And
all
of
her,
mamacita,
I'm
enjoying
her
Mírala
que
viene
por
ahí
mamá
Look
at
her
coming
over
there,
mama
No
me
le
saques
el
cuerpo
Don't
turn
your
back
on
her
Cómo
camina
esa
hembra,
mi
hermano
How
that
woman
walks,
my
brother
Cómo
camina,
anda
pacheco
How
she
walks,
she's
high
Cómo
camina
esa
hembra,
mi
hermano
How
that
woman
walks,
my
brother
Cómo
camina,
díselo
tú
How
she
walks,
you
tell
her
Cómo
camina
esa
hembra,
mi
hermano
How
that
woman
walks,
my
brother
Cómo
camina
al
sonido
de
la
flauta
How
she
walks
to
the
sound
of
the
flute
Cómo
camina
esa
hembra,
mi
hermano
How
that
woman
walks,
my
brother
Cómo
camina,
más
rico
camino
How
she
walks,
the
richest
walk
Cómo
camina
esa
hembra,
mi
hermano
How
that
woman
walks,
my
brother
Cómo
camina,
cómo
camina
How
she
walks,
how
she
walks
Cómo
camina
esa
hembra,
mi
hermano
How
that
woman
walks,
my
brother
Cómo
camina
How
she
walks
Mira,
si
como
caminas
cocinas
Look,
if
you
cook
like
you
walk
Yo
me
como
hasta
el
pega'o
I'll
even
eat
the
pega'o
Sigue,
sigue
caminando
Keep,
keep
walking
Que
así
me
tienes,
transtorna'o
That's
how
you
have
me,
messed
up
Cómo
camina
esa
hembra,
mi
hermano
How
that
woman
walks,
my
brother
Cómo
camina
solo
por
ti
How
she
walks
just
for
you
Cómo
camina
esa
hembra,
mi
hermano
How
that
woman
walks,
my
brother
Cómo
camina
How
she
walks
Tú
tienes
un
camina'o
You
have
a
walk
Que
me
tiene
transtorna'o
That
has
me
messed
up
Yo
no
sé
si
voy
ni
vengo
mami
I
don't
know
if
I'm
coming
or
going,
mami
Tú
me
tienes
aloca'o
You
have
me
crazy
Cómo
camina
esa
hembra,
mi
hermano
How
that
woman
walks,
my
brother
Cómo
camina
How
she
walks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgardo Donato
Album
Reventó
date de sortie
31-12-1985
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.