Héctor Lavoe - El Dia de Suelte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor Lavoe - El Dia de Suelte




El Dia de Suelte
День удачи
Pronto llegará,
Скоро наступит,
El día de mi suerte
День моей удачи
que antes de mi muerte
Знаю, что до моей смерти
Seguro que mi suerte cambiará...
Моя удача обязательно изменится...
Cuando niño mi mamá se murió
Когда я был ребёнком, моя мама умерла
Solito con el viejo me dejó
Оставила меня одного с отцом
Me dijo sólo nunca quedarás
Она сказала мне, что я никогда не останусь один
Porque el no esperaba una enfermedad.
Потому что она не ожидала болезни.
A los diez años papá se murió
В десять лет умер папа
Se fue con mamá para el más allá
Он отправился к маме в лучший мир
Y la gente decían al verme llorar
И люди говорили, когда видели, как я плачу
No llores nene que tu suerte cambiará
Не плачь, малыш, твоя удача изменится
Y ¿cuándo será?
А когда это будет?
Esperando mi suerte quedé yo
Я ждал своей удачи
Pero mi vida otro rumbo cogió
Но моя жизнь пошла по другому пути
Sobreviviendo en una realidad
Выживая в реальности,
De la cual yo no podía ni escapar.
Из которой я не мог сбежать.
Para comer hay que buscarse el real
Чтобы есть, нужно заработать доллар
Aunque se regla de esta sociedad
Хотя это правило этого общества
A la cárcel te escribe mi amistad
В тюрьму мне пишет мой друг
No te apures que tu suerte cambiará
Не беспокойся, твоя удача изменится
Oye verás.
Увидишь.
Ahora me encuentro aquí en mi soledad
Сейчас я здесь, в одиночестве
Pensando qué de mi vida será
Думаю о том, что будет с моей жизнью
No tengo sitio dónde regresar
Мне некуда вернуться,
Y tampoco a nadie quiero ocupar.
И мне некого занять.
Si el destino me vuelve a traicionar
Если судьба снова предаст меня,
Te juro que no puedo fracasar
Клянусь, я не могу потерпеть неудачу
Estoy cansado de tanto esperar
Я устал так долго ждать
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
И я уверен, что моя удача изменится
Y ¿cuándo será?
А когда это будет?
Sufrí la parte de mi vida ya
Я уже отмучился
Sin un complejo de inferioridad
Без комплекса неполноценности
Por eso no me canso de esperar
Поэтому я не устаю ждать
Pues un día Dios a mi me ayudará.
Потому что однажды Бог мне поможет.
Y el día que eso suceda escuche usted
И в тот день, когда это произойдёт, послушай ты
A todo el mundo yo le ayudaré
Я всем помогу
Porque tarde o temprano usted verá
Потому что рано или поздно ты увидишь
Cómo el día de mi suerte llegará
Как наступит день моей удачи
Y ya lo verá.
И ты увидишь это.
Muchas veces me pongo a contemplar
Сколько раз я задавался вопросом
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
Почему я никогда никому не делал зла
Por qué la vida así me ha de tratar
Почему жизнь так со мной обращается
Si lo que busco es la felicidad.
Если всё, что я ищу, это счастье.
Trato de complacer la humanidad
Я пытаюсь угодить всему человечеству
Pero mi dicha aqui ha sido fatal
Но моё счастье здесь было фатальным
No pierdo la esperanza de luchar
Я не теряю надежду бороться
Y seguro que mi suerte cambiará
И я уверен, что моя удача изменится
Pero ¿cuándo será?
А когда это будет?
Esperando la vida he de pasar
В ожидании жизни я должен прожить
Este martirio no podré aguantar
Я не могу вынести эту пытку
Y pregunto hasta cuando durará
И я спрашиваю, как долго это будет продолжаться
Tal vez si lo podré sobrellevar
Может быть, я смогу это пережить
Si el destino me vuelve a traicionar
Если судьба снова предаст меня,
Te juro que no puedo fracasar
Клянусь, я не могу потерпеть неудачу
Estoy cansado de tanto esperar
Я устал так долго ждать
Y estoy seguro que mi suerte cambiara
И я уверен, что моя удача изменится
Pero ¿cuando será?
А когда это будет?





Writer(s): Willie Colon, Hector Lavoe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.