Paroles et traduction Héctor Lavoe - El Sabio
¿Por
qué
te
las
das
de
sabio
Why
do
you
pretend
to
be
wise
Si
yo
conozco
tu
historia?
If
I
know
your
story?
Conmigo
ya
tú
quedastes
With
me
you've
already
done
Yo
sé
que
me
tienes
roña
I
know
you
have
a
grudge
against
me
La
roña
que
tú
me
tienes,
nene
The
grudge
you
have
against
me,
baby
A
mí
no
me
mortifica
Doesn't
bother
me
Si
el
plante
que
tú
te
das
If
the
medicine
you're
taking
Lo
venden
en
la
botica
Is
sold
in
the
drugstore
Déjate
de
tanto
alarde
Stop
all
your
bragging
Y
vive
en
la
realidad
And
live
in
reality
Ay,
pues
por
más
que
tú
trates
Oh,
because
no
matter
how
hard
you
try
El
mundo
no
cambiará
The
world
will
not
change
Yo
sé
que
te
dicen
sabio
I
know
they
call
you
wise
Sabio,
sabio
tú
serás
Wise,
wise
you
may
be
Pero
con
tanta
sabiduría
But
with
such
wisdom
Y
tú
no
tienes
felicidad
You
have
no
happiness
Tú,
tú,
tú,
tú
no
tienes
felicidad
You,
you,
you,
you
have
no
happiness
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Ven,
vete
a
por
aquí,
ven,
vete
a
por
allá
Come
on,
go
over
here,
come
on,
go
over
there
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Oye,
de
sabio
no
tienes
na'
Hey,
there's
nothing
wise
about
you
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Ayer
fue
que
me
llamastes,
me
invitaste
pa'
la
esquina
Yesterday
you
called
me,
invited
me
to
the
corner
Creía
que
ibamo'
a
pelear
y
me
saliste
gallina
I
thought
we
were
going
to
fight
and
you
turned
out
to
be
a
chicken
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Anda,
y
ven
y
dime
ahora
Come
on,
come
and
tell
me
now
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Si
te
gusta
la
rumba,
o
si
no,
no,
no
te
gusta
na'
Do
you
like
rumba,
or
do
you
not
like
anything?
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Ven,
vete,
ay
habla
mucho,
bla,
bla,
bla
Come
on,
go,
oh,
talk
a
lot,
blah,
blah,
blah
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Por
a'lante
ere'
mi
amigo,
por
atrá'
la
puñala'
In
front
of
me
you're
my
friend,
behind
me
you
stab
me
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Anda
y
vete
dile
al
sabio
Go
and
tell
the
wise
man
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Que
ya
pasó
su
carnaval
That
his
carnival
is
over
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Carnavalito,
carnavalero
Carnival,
carnival-goers
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
No
tienes
felicidad
You
have
no
happiness
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Oye,
de
sabio
no
tienes
na'
Hey,
there's
nothing
wise
about
you
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
No
te
queda
na',
na'
Nothing
left,
nothing
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
No
me
venga
a
mí
con
cuento
Don't
come
to
me
with
stories
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Que
yo
me
sé
tu
presagio
I
know
your
prophecy
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
En
la
punta
de
los
labios
On
the
tip
of
my
tongue
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Una
flor
te
vo'a
poner
y
a
reclamar
I'll
put
you
a
flower
and
a
complaint
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Te
lo
dije
que
venía
duro
I
told
you
I
was
coming
hard
Y
no
lo
creías
And
you
didn't
believe
it
Y
no
tienes
felicidad
And
you
have
no
happiness
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Anda,
dime,
dime
ahora
Come
on,
tell
me
now
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
¡Eh,
qué
de
sabio
tú
tendrás!
Hey,
how
wise
can
you
be?
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
En
tu
lápida
te
escribirán
On
your
tombstone
they
will
write
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Aquí
resta
ahora
el
sabio
Here
now
rests
the
sage
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Y
dile
quién
sabía
más
And
tell
us
who
knew
more
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Y
en
la
gloria
me
has
de
esperar
And
in
glory
you
shall
wait
for
me
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Ay,
pa'
decirme
tantas
cosas
Oh,
to
tell
me
so
many
things
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Que
a
nadie
le
contarás
That
you
will
tell
no
one
(De
sabio
no
tiene
na')
(There's
nothing
wise
about
you)
Dime
quién
era
el
sabio
Tell
me
who
was
the
wise
man
¡Sabio
de
papel!
Wise
on
paper!
Cuida'o
que
te
corto
Careful,
I'll
cut
you
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tito Rodriguez
Album
El Sabio
date de sortie
31-10-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.