Héctor Lavoe - El Día de Mi Suerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor Lavoe - El Día de Mi Suerte




El Día de Mi Suerte
День моей удачи
Pronto llegara el dia de mi suerte
Скоро настанет день моей удачи
Se que antes de mi muerte seguro que mi suerte cambiara
Я знаю, что до моей смерти моя удача обязательно изменится
Pronto llegara el dia de mi suerte
Скоро настанет день моей удачи
Se que antes de mi muerte seguro que mi suerte cambiara
Я знаю, что до моей смерти моя удача обязательно изменится
Cuando niño mi mama se murio
Когда я был ребенком, моя мама умерла
Solito con el viejo me dejo
Я остался один с отцом
Me dijo solo nunca quedaras
Она сказала мне, что я никогда не останусь один
Porque el no esperaba una enfermedad.
Потому что она не ожидала болезни.
A los diez años papá se murio
В десять лет мой отец умер
Se fue con mama para el mas alla
Он ушел с мамой туда
Y la gente decian al verme llorar
И люди говорили мне, видя, как я плачу
No llores nene que tu suerte cambiara
Не плачь, малыш, твоя удача изменится
Y ¿cuando sera?
И когда это будет?
Pronto llegara el dia de mi suerte
Скоро настанет день моей удачи
Se que antes de mi muerte seguro que mi suerte cambiara
Я знаю, что до моей смерти моя удача обязательно изменится
Oyeme
Послушай меня
Pronto llegara el dia de mi suerte
Скоро настанет день моей удачи
Se que antes de mi muerte seguro que mi suerte cambiara
Я знаю, что до моей смерти моя удача обязательно изменится
Esperando mi suerte quede yo
Ожидая своей удачи, я остался один
Pero mi vida otro rumbo cogio
Но моя жизнь пошла по другому пути
Sobreviviendo en una realidad
Выживая в реальности
De la cual yo no podia ni escapar.
Из которой я не мог выбраться.
Para comer hay que buscarse el real
Чтобы поесть, нужно добыть деньги
Aunque sea una regla sociedad
Хотя это правило общества
A la carcel te escribe mi amistad
В тюрьму тебе пишет моя дружба
No te apures que tu suerte cambiara
Не волнуйся, и твоя удача изменится
Oye veras
Ну посмотришь
Pronto llegara el dia de mi suerte
Скоро настанет день моей удачи
Se que antes de mi muerte seguro que mi suerte cambiara
Я знаю, что до моей смерти моя удача обязательно изменится
Pronto llegara el dia de mi suerte
Скоро настанет день моей удачи
Se que antes de mi muerte seguro que mi suerte cambiara
Я знаю, что до моей смерти моя удача обязательно изменится
Ahora me encuentro aqui en mi soledad
Теперь я один в своем одиночестве
Pensando que de mi vida sera
Думая о том, что будет из моей жизни
No tengo sitio donde regresar
Мне некуда вернуться
Y tampoco a nadie quiero ocupar.
И я никому не хочу мешать.
Si el destino me vuelve a traicionar
Если судьба снова предаст меня
Te juro que no puedo fracasar
Клянусь, что не могу потерпеть неудачу
Estoy cansado de tanto esperar
Я устал так долго ждать
Y estoy seguro que mi suerte cambiara
И я уверен, что моя удача изменится
Y ¿cuando sera?
И когда это будет?
Pronto llegara el dia de mi suerte
Скоро настанет день моей удачи
Se que antes de mi muerte seguro que mi suerte cambiara
Я знаю, что до моей смерти моя удача обязательно изменится
Pronto llegara el dia de mi suerte
Скоро настанет день моей удачи
Se que antes de mi muerte seguro que mi suerte cambiara
Я знаю, что до моей смерти моя удача обязательно изменится
Sufri la parte de mi vida ya
Я уже пострадал в своей жизни
Sin un complejo de inferioridad
Без комплекса неполноценности
Por eso no me canso de esperar
Поэтому я не устаю ждать
Pues un dia Dios a mi me ayudara.
Потому что однажды Бог поможет мне.
Y el dia que eso suceda escuche usted
И в тот день, когда это произойдет, послушай меня
A todo el mundo yo le ayudare
Я помогу всему миру
Porque tarde o temprano usted vera
Потому что рано или поздно ты увидишь
Como el dia de mi suerte llegara
Как настанет день моей удачи
Y ya lo vera.
И ты это увидишь.
Ahora si
Теперь давай
Cogeme que voy sin junckie
Возьми меня, я без наркотиков
Pronto llegara el dia de mi suerte
Скоро настанет день моей удачи
Se que antes de mi muerte seguro que mi suerte cambiara
Я знаю, что до моей смерти моя удача обязательно изменится
Pronto llegara el dia de mi suerte
Скоро настанет день моей удачи
Se que antes de mi muerte seguro que mi suerte cambiara
Я знаю, что до моей смерти моя удача обязательно изменится
Muchas veces me pongo a contemplar
Много раз я думаю
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
Что я никогда никому не делал зла
Por que la vida asi me ha de tratar
Почему жизнь так со мной обращается
Si lo que busco es la felicidad.
Если я ищу только счастья.
Trato de complacer la humanidad
Пытаюсь угодить человечеству
Pero mi dicha aqui ha sido fatal
Но мое счастье здесь обернулось бедой
No pierdo la esperanza de luchar
Я не теряю надежды сражаться
Y seguro que mi suerte cambiara
И моя удача обязательно изменится
Pero ¿cuando sera?
Но когда это будет?
Pronto llegara el dia de mi suerte
Скоро настанет день моей удачи
Se que antes de mi muerte seguro que mi suerte cambiara
Я знаю, что до моей смерти моя удача обязательно изменится
Pronto llegara el dia de mi suerte
Скоро настанет день моей удачи
Se que antes de mi muerte seguro que mi suerte cambiara
Я знаю, что до моей смерти моя удача обязательно изменится
Esperando la vida he de pasar
Ожидая жизнь, я должен пройти
Este martirio no podre aguantar
Этот мучения я не выдержу
Y pregunto hasta cuando durara
И я спрашиваю, сколько это продлится
Tal vez si lo podre sobrellevar
Возможно, я смогу это вынести
Si el destino me vuelve a traicionar
Если судьба снова предаст меня
Te juro que no puedo fracasar
Клянусь, что не могу потерпеть неудачу
Estoy cansado de tanto esperar
Я устал так долго ждать
Y estoy seguro que mi suerte cambiara
И я уверен, что моя удача изменится
Pero ¿cuando sera?
Но когда это будет?





Writer(s): HECTOR LAVOE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.