Paroles et traduction Héctor Lavoe - En El Fiando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
fiando,
en
el
fiando
On
credit,
on
credit
Compro
lo
que
quiera
y
lo
pago
I
buy
whatever
I
want
and
pay
En
un
mes
o
dos.
In
a
month
or
two.
Compro
cigarrillo,
la
salsa,
I
buy
cigarettes,
the
sauce,
Habichuelas,
tambien
el
arroz
Beans,
rice
too
Y
me
sobra
una
peseta
para
el
vacilón.
And
I
have
a
peseta
left
over
for
fun.
Siempre
tengo
las
puertas
abiertas
I
always
have
the
doors
open
En
el
fiando
y
así
puedo
jugarme
On
credit,
and
so
I
can
play
Unos
chavos
en
el
dominó,
que
chévere.
A
few
bucks
in
dominoes,
how
cool.
Ese
colmadito
del
barrio
That
little
store
in
the
neighborhood
Para
el
que
no
tiene
con
qué.
For
those
who
have
nothing
to
pay
with.
El
que
coge
su
chequesito
The
one
who
gets
his
little
check
Una
vez
al
mes.
Once
a
month.
Para
el
pobre,
para
el
veterano
For
the
poor,
for
the
veteran
Porque
puede
comprar
lo
que
quiera
Because
they
can
buy
whatever
they
want
Y
le
grita:
¡apuntalo!
And
they
shout:
"write
it
down!"
Compro
lo
que
quiera
y
lo
pago
ay
Dios
I
buy
whatever
I
want
and
pay,
oh
my
God
Mira
cuando
puedo
en
fiando
le
le
le
le.
Look
when
I
can
on
credit,
le
le
le
le.
A
veces
lo
pago
y
lo
pago
Sometimes
I
pay
it
and
I
pay
it
A
veces
se
me
olvida
y
no
Sometimes
I
forget
and
I
don't
No
le
pago
nada
en
el
domino
gasto
tó.
I
don't
pay
nothing,
I
spend
it
all
on
dominoes.
Jalto
la
barriga
y
voy
de
vacilón
I
dance
my
heart
out
and
go
have
fun
Y
siempre
me
sobra
And
I
always
have
enough
left
Para
un
palo
e'ron
palo
e'ron.
For
a
drink
of
rum,
a
drink
of
rum.
En
el
fiando,
en
el
fiando
On
credit,
on
credit
Compro
lo
que
yo
quiera
I
buy
whatever
I
want
Y
lo
pago
cuando
pueda.
And
I
pay
when
I
can.
Lo
pago
cuando
pueda,
si
llega
el
chequesito
I
pay
when
I
can,
if
the
check
arrives
Si
no
me
llega
nada
¡ay!
bodeguero
¡ay!
bendito.
If
nothing
comes
my
way,
oh!
shopkeeper,
oh!
blessed
one.
A
veces
lo
pago
¡ay!
a
veces
no
Sometimes
I
pay,
oh!
sometimes
I
don't
Por
eso
me
gusta
¡ay!
el
fiando.
That's
why
I
like,
oh!
credit.
Al
día
primero,
el
dieciseis,
The
first
of
the
month,
the
sixteenth,
El
veterano
me
llegó
el
cheque
tu
vey.
The
veteran,
my
check
arrived,
you
see.
En
mi
casa
tengo
llena
una
nevera
I
have
a
full
refrigerator
at
home
Todito
es
fiao
preguntale
a
cualquiera.
It's
all
on
credit,
ask
anyone.
Yo
tengo
habichuela,
salchichas
y
arroz,
I
have
beans,
sausages,
and
rice,
No
me
falta
nada,
gracias
a
fiando.
I
don't
lack
anything,
thanks
to
credit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.