Paroles et traduction Héctor Lavoe - Escarcha
Con
la
misma
frialdad
que
tú
me
das
With
the
same
coldness
that
you
give
me
Que
me
hace
de
ansiedad
enloquecer
That
makes
me
go
crazy
with
anxiety
Voy
a
darle
a
tu
invierno
soledad
I'm
going
to
give
your
winter
solitude
Una
brisa
glacial
en
cada
anochecer
A
glacial
breeze
at
every
nightfall
Me
iré
corriendo
de
tu
frió
pasional
I'll
run
away
from
your
cold
passion
Tienes
la
piel
hecha
en
cristal
de
hielo
Your
skin
is
made
of
crystal
ice
Y
me
parece
que
tienes
al
mirar
And
it
seems
to
me
that
when
you
look
Un
resplandor
sin
luz
ni
fuego
You
have
a
glow
without
light
or
fire
Con
la
misma
ingratitud
que
tú
le
das
With
the
same
ingratitude
that
you
give
A
ese
amor
sacrificado
en
tu
querer
To
that
love
sacrificed
in
your
desire
De
la
misma
manera
que
me
haces
penar
In
the
same
way
that
you
make
me
suffer
Un
día
al
despertar
sé
que
me
llamarás
One
day
when
I
wake
up,
I
know
you'll
call
me
Cuando
te
vaya
mal
sé
que
me
llamaras
When
things
go
wrong
with
you,
I
know
you'll
call
me
Y
tú
me
llamas
mami,
porque
no
te
voy
a
llamar
And
you
call
me
mommy,
because
I
won't
call
you
Y
sigue,
sigue
el
camino,
oye,
síguelo
hasta
luego
And
keep
going,
keep
going
the
road,
hey,
follow
it
later
Pero
yo
seré
un
volcán
y
tú
seguirás
en
hielo
But
I
will
be
a
volcano
and
you
will
remain
in
ice
Tú
seguirás
mamacita
oye
como
un
bloque
de
hielo
You
will
continue,
mommy,
oh,
like
a
block
of
ice
Pero
yo
seré
un
volcán
y
tú
seguirás
en
hielo
But
I
will
be
a
volcano
and
you
will
remain
in
ice
Pero
para
ti
soy
luz
mamita
pa'
ti
soy
fuego
But
for
you,
I
am
light,
mommy,
for
you
I
am
fire
Pero
yo
seré
un
volcán
y
tú
seguirás
en
hielo
But
I
will
be
a
volcano
and
you
will
remain
in
ice
Sigue,
sigue,
sigue
sola,
ahí
frisada
en
el
sereno
Go
on,
go
on,
go
on
alone,
there,
frozen
in
the
cold
Pero
yo
seré
un
volcán
y
tú
seguirás
en
hielo
But
I
will
be
a
volcano
and
you
will
remain
in
ice
Mira,
mira
como
va
mama
buscando
lo
que
es
el
consuelo
Look,
look
how
mommy
goes
looking
for
what
is
comfort
Pero
yo
seré
un
volcán
y
tú
seguirás
en
hielo
But
I
will
be
a
volcano
and
you
will
remain
in
ice
Por
que
ahora
le
llamas
tú,
óyeme
consuelo
al
fuego
Because
now
you
call
it,
listen
to
me,
comfort
to
the
fire
Pero
yo
seré
un
volcán
y
tú
seguirás
en
hielo
But
I
will
be
a
volcano
and
you
will
remain
in
ice
Un
volcán
en
erupción,
cuida'o,
cuida'o
que
te
quemo
A
volcano
in
eruption,
watch
out,
watch
out
that
I
burn
you
Pero
yo
seré
un
volcán
y
tú
seguirás
en
hielo
But
I
will
be
a
volcano
and
you
will
remain
in
ice
Tan
caliente
eres
fuego
You're
so
hot
you're
fire
Y
tú
seguirás
en
hielo
And
you'll
stay
in
ice
A
si
seguirás
mamita
Yes,
you'll
stay
that
way,
mommy
Y
tú
seguirás
en
hielo
And
you'll
stay
in
ice
Loca,
loca
y
sin
consuelo
Crazy,
crazy
and
helpless
Y
tú
seguirás
en
hielo
And
you'll
stay
in
ice
Buscando
quien
te
desfrise
Looking
for
someone
to
unfreeze
you
Y
tú
seguirás
en
hielo
And
you'll
stay
in
ice
Quien
te
ponga
calientita
Someone
to
warm
you
up
Y
tú
seguirás
en
hielo
And
you'll
stay
in
ice
Como
yo
te
pongo
a
ti,
ti,
ti
Like
I
set
you,
you,
you
Y
tú
seguirás
en
hielo
And
you'll
stay
in
ice
Fuego,
fuego
que
te
quemo
Fire,
fire
that
burns
you
Y
tú
seguirás
en
hielo
And
you'll
stay
in
ice
Y
tú
seguirás
en
hielo
And
you'll
stay
in
ice
Y
tú
seguirás
en
hielo
And
you'll
stay
in
ice
Llorando
va
sin
consuelo
Crying
goes
without
comfort
Y
tú
seguirás
en
hielo
And
you'll
stay
in
ice
Apágale
el
fuego,
apágale
el
fuego,
apágale
el
fuego
Put
out
the
fire,
put
out
the
fire,
put
out
the
fire
Y
tú
seguirás
en
hielo
And
you'll
stay
in
ice
Anda
yo
le
apago
el
fuego
Go
on,
I'll
put
out
the
fire
Y
tú
seguirás
en
hielo
And
you'll
stay
in
ice
Aunque
me
queme
los
dedos
Even
if
I
burn
my
fingers
Y
tú
seguirás
en
hielo
And
you'll
stay
in
ice
Muchacha
cambia,
cambia,
cambia,
cambia
Girl,
change,
change,
change,
change
Hwo,
hwo,
hwo.
Hwo,
hwo,
hwo.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.