Héctor Lavoe - Escarcha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor Lavoe - Escarcha




Escarcha
Иней
Con la misma frialdad que me das
С той же холодностью, что ты даришь мне,
Que me hace de ansiedad enloquecer
Что сводит меня с ума от тоски,
Voy a darle a tu invierno soledad
Я подарю твоей зиме одиночество,
Una brisa glacial en cada anochecer
Ледяной ветер каждый вечер.
Me iré corriendo de tu frió pasional
Я убегу от твоей страсти холодной,
Tienes la piel hecha en cristal de hielo
Твоя кожа словно сделана из ледяного стекла,
Y me parece que tienes al mirar
И мне кажется, что в твоём взгляде,
Un resplandor sin luz ni fuego
Сияние без света и огня.
Con la misma ingratitud que le das
С той же неблагодарностью, что ты даришь,
A ese amor sacrificado en tu querer
Той любви, что принесена в жертву твоей прихоти.
De la misma manera que me haces penar
Так же, как ты заставляешь меня страдать,
Un día al despertar que me llamarás
Однажды, проснувшись, я знаю, ты позовёшь меня,
Cuando te vaya mal que me llamaras
Когда тебе будет плохо, я знаю, ты позовёшь меня.
Y me llamas mami, porque no te voy a llamar
И ты зовёшь меня "малыш", но я не отвечу,
Y sigue, sigue el camino, oye, síguelo hasta luego
И продолжай, продолжай свой путь, да, продолжай его до встречи.
Pero yo seré un volcán y seguirás en hielo
Но я буду вулканом, а ты останешься во льду,
seguirás mamacita oye como un bloque de hielo
Ты останешься, малышка, как глыба льда,
Pero yo seré un volcán y seguirás en hielo
Но я буду вулканом, а ты останешься во льду,
Pero para ti soy luz mamita pa' ti soy fuego
Но для тебя я свет, малышка, для тебя я огонь,
Pero yo seré un volcán y seguirás en hielo
Но я буду вулканом, а ты останешься во льду,
Sigue, sigue, sigue sola, ahí frisada en el sereno
Продолжай, продолжай, продолжай одна, застывшая в ночи,
Pero yo seré un volcán y seguirás en hielo
Но я буду вулканом, а ты останешься во льду.
Mira, mira como va mama buscando lo que es el consuelo
Смотри, смотри, как она идёт, ища утешения,
Pero yo seré un volcán y seguirás en hielo
Но я буду вулканом, а ты останешься во льду,
Por que ahora le llamas tú, óyeme consuelo al fuego
Потому что теперь ты называешь огонь утешением,
Pero yo seré un volcán y seguirás en hielo
Но я буду вулканом, а ты останешься во льду,
Un volcán en erupción, cuida'o, cuida'o que te quemo
Вулкан в извержении, осторожно, осторожно, я обожгу тебя,
Pero yo seré un volcán y seguirás en hielo
Но я буду вулканом, а ты останешься во льду.
Tan caliente eres fuego
Такой горячий, ты огонь,
Y seguirás en hielo
А ты останешься во льду,
A si seguirás mamita
Так ты и останешься, малышка,
Y seguirás en hielo
А ты останешься во льду,
Loca, loca y sin consuelo
Безумная, безумная и без утешения,
Y seguirás en hielo
А ты останешься во льду,
Buscando quien te desfrise
Ищешь, кто тебя растопит,
Y seguirás en hielo
А ты останешься во льду,
Quien te ponga calientita
Кто согреет тебя,
Y seguirás en hielo
А ты останешься во льду,
Como yo te pongo a ti, ti, ti
Как я согреваю тебя, тебя, тебя,
Y seguirás en hielo
А ты останешься во льду,
Fuego, fuego que te quemo
Огонь, огонь, я сжигаю тебя,
Y seguirás en hielo
А ты останешься во льду,
Y seguirás en hielo
А ты останешься во льду,
Y seguirás en hielo
А ты останешься во льду,
Llorando va sin consuelo
Плачет, и нет ей утешения,
Y seguirás en hielo
А ты останешься во льду,
Apágale el fuego, apágale el fuego, apágale el fuego
Потуши огонь, потуши огонь, потуши огонь,
Y seguirás en hielo
А ты останешься во льду,
Anda yo le apago el fuego
Давай, я потушу огонь,
Y seguirás en hielo
А ты останешься во льду,
Aunque me queme los dedos
Даже если обожгу себе пальцы,
Y seguirás en hielo
А ты останешься во льду.
Muchacha cambia, cambia, cambia, cambia
Девушка, изменись, изменись, изменись, изменись,
Hwo, hwo, hwo.
Hwo, hwo, hwo.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.