Paroles et traduction Héctor Lavoe - Escarchas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
misma
frialdad
que
tú
me
das
С
такой
же
холодностью,
какую
ты
мне
даришь,
Que
me
hace
de
ansiedad
enloquecer
Что
сводит
меня
с
ума
от
тревоги,
Voy
a
darle
a
tu
invierno
soledad
Я
подарю
твоей
зиме
одиночество,
Una
brisa
glacial
en
cada
anochecer
Ледяной
бриз
каждый
вечер.
Me
iré
corriendo
de
tu
frío
pasional
Я
убегу
от
твоей
холодной
страсти,
Tienes
la
piel
hecha
en
cristal
de
hielo
У
тебя
кожа,
словно
ледяной
кристалл,
Y
me
parece
que
tienes
al
mirar
И
мне
кажется,
что
в
твоем
взгляде
Un
resplandor
sin
luz
ni
fuego
Блеск
без
света
и
огня.
Con
la
misma
ingratitud
que
tú
le
das
С
такой
же
неблагодарностью,
какую
ты
даришь
A
ese
amor
sacrificado
en
tu
querer
Той
любви,
что
принесена
в
жертву
твоим
желаниям,
De
la
misma
manera
que
me
haces
penar
Так
же,
как
ты
заставляешь
меня
страдать,
Un
día
al
despertar
sé
que
me
llamarás
Однажды,
проснувшись,
я
знаю,
ты
позовешь
меня.
Cuando
te
vaya
mal
sé
que
me
llamarás
Когда
тебе
будет
плохо,
я
знаю,
ты
позовешь
меня.
Y
tú
me
llamas
mami,
po'que
no
te
vo'a
llamar
И
ты
зовешь
меня
"малыш",
почему
бы
мне
тебя
не
позвать?
Y
sigue,
sigue
el
camino,
oye,
síguelo,
hasta
luego
И
продолжай,
продолжай
свой
путь,
слушай,
продолжай,
до
свидания.
(Pero
yo
seré
un
volcán
y
tú
seguirás
en
hielo)
(Но
я
буду
вулканом,
а
ты
останешься
льдом.)
Tú
seguirás,
mamacita,
oye,
como
un
bloque
de
hielo
Ты
продолжишь,
красотка,
слушай,
как
глыба
льда.
(Pero
yo
seré
un
volcán
y
tú
seguirás
en
hielo)
(Но
я
буду
вулканом,
а
ты
останешься
льдом.)
Pero
para
ti
soy
luz,
mamita,
pa'
ti
soy
fuego
Но
для
тебя
я
свет,
малышка,
для
тебя
я
огонь.
(Pero
yo
seré
un
volcán
y
tú
seguirás
en
hielo)
(Но
я
буду
вулканом,
а
ты
останешься
льдом.)
Sigue,
sigue,
sigue
sola,
ahí
frizada
en
el
sereno
Продолжай,
продолжай,
продолжай
одна,
замерзай
на
холоде.
(Pero
yo
seré
un
volcán
y
tú
seguirás
en
hielo)
(Но
я
буду
вулканом,
а
ты
останешься
льдом.)
Mira,
mira
como
va,
mamá,
buscando
lo
que
e'
el
consuelo
Смотри,
смотри,
как
она
идет,
мама,
ищет
утешения.
(Pero
yo
seré
un
volcán
y
tú
seguirás
en
hielo)
(Но
я
буду
вулканом,
а
ты
останешься
льдом.)
Porque
ahora
le
llamas
tú,
óyeme
consuelo
al
fuego
Потому
что
теперь
ты
называешь
утешением
огонь.
(Pero
yo
seré
un
volcán
y
tú
seguirás
en
hielo)
(Но
я
буду
вулканом,
а
ты
останешься
льдом.)
Un
volcán
en
erupción,
cuida'o,
cuida'o
que
te
quemo
Вулкан
в
извержении,
осторожно,
осторожно,
я
сожгу
тебя.
(Pero
yo
seré
un
volcán
y
tú
seguirás
en
hielo)
(Но
я
буду
вулканом,
а
ты
останешься
льдом.)
Tan
caliente,
eres
fuego
Такая
горячая,
ты
огонь.
(Y
tú
seguirás
en
hielo)
(А
ты
останешься
льдом.)
Así
seguirás,
mamita
Так
и
останешься,
малышка.
(Y
tú
seguirás
en
hielo)
(А
ты
останешься
льдом.)
Loca,
loca
y
sin
consuelo
Безумная,
безумная
и
безутешная.
(Y
tú
seguirás
en
hielo)
(А
ты
останешься
льдом.)
Buscando
quién
te
desfrice
Ищешь,
кто
тебя
отогреет.
(Y
tú
seguirás
en
hielo)
(А
ты
останешься
льдом.)
Quien
te
ponga
calientita
Кто
тебя
согреет.
(Y
tú
seguirás
en
hielo)
(А
ты
останешься
льдом.)
Como
yo
te
pongo
a
ti,
ti,
ti
Как
я
тебя
согреваю.
(Y
tú
seguirás
en
hielo)
(А
ты
останешься
льдом.)
Fuego,
fuego
que
te
quemo
Огонь,
огонь,
который
тебя
сожжет.
(Y
tú
seguirás
en
hielo)
(А
ты
останешься
льдом.)
Y
tú
seguirás
en
hielo
А
ты
останешься
льдом.
(Y
tú
seguirás
en
hielo)
(А
ты
останешься
льдом.)
Llorando
va,
sin
consuelo
Плачешь,
безутешная.
(Y
tú
seguirás
en
hielo)
(А
ты
останешься
льдом.)
Apágale
el
fuego,
apágale
el
fuego,
apágale
el
fuego
Потуши
огонь,
потуши
огонь,
потуши
огонь.
(Y
tú
seguirás
en
hielo)
(А
ты
останешься
льдом.)
Anda,
yo
le
apago
el
fuego
Иди,
я
потушу
огонь.
(Y
tú
seguirás
en
hielo)
(А
ты
останешься
льдом.)
Aunque
me
queme
los
dedos
Даже
если
обожгу
пальцы.
(Y
tú
seguirás
en
hielo)
(А
ты
останешься
льдом.)
Muchacha,
cambia,
cambia,
cambia,
cambia
Девушка,
изменись,
изменись,
изменись,
изменись.
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.