Héctor Lavoe - Escarchas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor Lavoe - Escarchas




Escarchas
Escarchas
Con la misma frialdad que me das
такой же холодностью, что и ты со мной
Que me hace de ansiedad enloquecer
(Что заставляет от беспокойства меня рехнуться
Voy a darle a tu invierno soledad
дам твоей холодности одиночество
Una brisa glacial en cada anochecer
(Ледяной ветер при каждом закате
Me iré corriendo de tu frío pasional
уйду, убегая от твоего ледяного пристрастия
Tienes la piel hecha en cristal de hielo
(Твоя кожа сделана из ледяных кристаллов
Y me parece que tienes al mirar
(И, глядя на нее, мне кажется
Un resplandor sin luz ni fuego
(Что в ней нет ни света, ни огня
Con la misma ingratitud que le das
такой же неблагодарностью, которую я ощущаю от тебя
A ese amor sacrificado en tu querer
этой любви, принесенной в жертву в твоем желании
De la misma manera que me haces penar
(Точно так же, как ты заставляешь меня страдать
Un día al despertar que me llamarás
один день, когда ты очнешься, ты мне позвонишь
Cuando te vaya mal que me llamarás
(Когда все пойдет не по-твоему, ты мне позвонишь
Y me llamas mami, po'que no te vo'a llamar
ты назовешь меня крошкой, потому что иначе я с тобой не общаюсь
Y sigue, sigue el camino, oye, síguelo, hasta luego
продолжай свой путь, слышишь, давай, до свидания
(Pero yo seré un volcán y seguirás en hielo)
(Но я буду вулканом, а ты так и останешься в морозном безмолвии
seguirás, mamacita, oye, como un bloque de hielo
(Ты так и останешься, дорогая, слышишь, как глыба льда
(Pero yo seré un volcán y seguirás en hielo)
(Но я буду вулканом, а ты так и останешься в морозном безмолвии
Pero para ti soy luz, mamita, pa' ti soy fuego
(Но для тебя я свет, детка, для тебя - огонь
(Pero yo seré un volcán y seguirás en hielo)
(Но я буду вулканом, а ты так и останешься в морозном безмолвии
Sigue, sigue, sigue sola, ahí frizada en el sereno
(Продолжай, продолжай свой путь, в одиночестве, там замерзающая в тиши
(Pero yo seré un volcán y seguirás en hielo)
(Но я буду вулканом, а ты так и останешься в морозном безмолвии
Mira, mira como va, mamá, buscando lo que e' el consuelo
(Посмотри, посмотри, как она идет, мамочка, ищет то, что дает утешение
(Pero yo seré un volcán y seguirás en hielo)
(Но я буду вулканом, а ты так и останешься в морозном безмолвии
Porque ahora le llamas tú, óyeme consuelo al fuego
(Потому что теперь ты называешь утешение огнем
(Pero yo seré un volcán y seguirás en hielo)
(Но я буду вулканом, а ты так и останешься в морозном безмолвии
Un volcán en erupción, cuida'o, cuida'o que te quemo
(Вулкан в извержении, осторожно, осторожно, я тебя сожгу
(Pero yo seré un volcán y seguirás en hielo)
(Но я буду вулканом, а ты так и останешься в морозном безмолвии
Tan caliente, eres fuego
(Такая горячая, ты огонь
(Y seguirás en hielo)
ты будешь в морозном безмолвии
Así seguirás, mamita
(Так ты и будешь, детка
(Y seguirás en hielo)
ты будешь в морозном безмолвии
Loca, loca y sin consuelo
(Безумная, безумная и без утешения
(Y seguirás en hielo)
ты будешь в морозном безмолвии
Buscando quién te desfrice
(Ищешь того, кто тебя разморозит
(Y seguirás en hielo)
ты будешь в морозном безмолвии
Quien te ponga calientita
(Кто тебя согреет
(Y seguirás en hielo)
ты будешь в морозном безмолвии
Como yo te pongo a ti, ti, ti
(Как согреваю тебя я, тебя, тебя
(Y seguirás en hielo)
ты будешь в морозном безмолвии
Fuego, fuego que te quemo
(Огонь, огонь, который тебя сжигает
(Y seguirás en hielo)
ты будешь в морозном безмолвии
Y seguirás en hielo
ты будешь в морозном безмолвии
(Y seguirás en hielo)
ты будешь в морозном безмолвии
Llorando va, sin consuelo
(Рыдает, без утешения
(Y seguirás en hielo)
ты будешь в морозном безмолвии
Apágale el fuego, apágale el fuego, apágale el fuego
(Погаси огонь, погаси огонь, погаси огонь
(Y seguirás en hielo)
ты будешь в морозном безмолвии
Anda, yo le apago el fuego
(Иди, я погашу огонь
(Y seguirás en hielo)
ты будешь в морозном безмолвии
Aunque me queme los dedos
(Даже если обожгу пальцы
(Y seguirás en hielo)
ты будешь в морозном безмолвии
Muchacha, cambia, cambia, cambia, cambia
(Девочка, меняйся, меняйся, меняйся, меняйся
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
(У-у, у-у, у-у






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.