Paroles et traduction Héctor Lavoe - Felices Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felices Horas
Счастливые часы
Las
horas
que
a
tu
lado
yo
pasaba
Часы,
что
я
проводил
рядом
с
тобой,
Eran
las
horas
mas
felices
de
mi
vida
Были
самыми
счастливыми
часами
в
моей
жизни.
Son
horas
que
en
mi
mente
van
grabadas
Эти
часы
запечатлены
в
моей
памяти,
Y
son
horas
que
jamás
nunca
se
olvidan.
И
эти
часы
я
никогда
не
забуду.
La
muerte
con
su
poder
podrá
alejarnos
Смерть
своей
властью
может
разлучить
нас,
Y
con
ella
bajaría
yo
hasta
la
tumba
И
вместе
с
ней
я
спущусь
в
могилу.
Pero
mientras
en
mi
ser
Но
пока
в
моём
существе
Viva
mi
alma
y
mi
corazón
Жива
моя
душа
и
моё
сердце,
Mis
ilusiones
bella
existencia
seran
tuyas.
Мои
мечты,
прекрасное
существование,
будут
твоими.
La
muerte
con
su
poder
podrá
alejarnos
Смерть
своей
властью
может
разлучить
нас,
Y
con
ella
bajaría
yo
hasta
la
tumba
И
вместе
с
ней
я
спущусь
в
могилу.
Pero
mientras
en
mi
ser
Но
пока
в
моём
существе
Viva
mi
alma
y
mi
corazón
Жива
моя
душа
и
моё
сердце,
Mis
ilusiones
bella
existencia
seran
tuyas.
Мои
мечты,
прекрасное
существование,
будут
твоими.
Seran
tuyas,
seran
tuyas.
Будут
твоими,
будут
твоими.
Oye
mamacita
linda
Слушай,
милая
мамочка,
Oye
lo
que
estoy
cantando
Слушай,
что
я
пою.
Te
estoy
diciendo
te
quiero
te
quiero
Я
говорю
тебе,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
Mamita
tu
me
estas
matando.
Мамочка,
ты
меня
убиваешь.
Si
Dios
un
día
cégara
Если
бы
однажды
Бог
погасил
Ay
toda
fuente
de
luz
Каждый
источник
света,
El
unicerso
se
alumbraría
Вселенная
осветилась
бы
Con
esos
ojos
lindos
que
tienes
tu.
Этими
прекрасными
глазами,
что
у
тебя
есть.
Tu
nombre
sigue
viviendo
Твоё
имя
продолжает
жить,
Y
vivirá
en
mi
recuerdo
И
будет
жить
в
моей
памяти.
Me
acuerdo
que
te
quería
Я
помню,
что
любил
тебя,
Me
recuerdo
que
te
quiero
Я
помню,
что
люблю
тебя.
Mami,
mami
esperame
en
el
cielo
Мамочка,
мамочка,
жди
меня
на
небесах,
Esperame
vida
mía
Жди
меня,
моя
жизнь,
Pues
si
en
la
tierra
sufrimos
Ведь
если
на
земле
мы
страдаем,
En
el
cielo
todito
sera
alegría.
На
небесах
всё
будет
радостью.
Ay
hace
tiempo
que
queria
Ах,
как
давно
я
хотел
Cantarte
esta
inspiración
Спеть
тебе
это
вдохновение,
Nacida
del
alma
linda
Рождённое
прекрасной
душой,
Nacida
del
corazón.
Рождённое
сердцем.
Si
amar
es
un
pecado
Если
любить
- это
грех,
Quiero
ser
pecador
Я
хочу
быть
грешником.
Si
querer
es
sacrilegio
Если
любить
- это
святотатство,
Pues
sacrilego
soy
yo.
Тогда
я
святотатец.
Ay
mami
dime
lo
que
quieres
Ах,
мамочка,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
No
te
puedo
dar
mas
ná
Я
не
могу
дать
тебе
больше
ничего.
Si
ya
tu
tienes
mi
vida
Ведь
у
тебя
уже
есть
моя
жизнь,
Que
más
te
puedo
yo
dar.
Что
ещё
я
могу
тебе
дать?
Toma
mamacita
linda
Возьми,
милая
мамочка,
Mira
que
te
entrego
aquí
Смотри,
что
я
тебе
здесь
отдаю:
Mi
vida,
mi
corazón,
mi
alma
Мою
жизнь,
моё
сердце,
мою
душу,
Soy
todito
para
ti,
Tití.
Я
весь
твой,
Тити.
Mami
amor
como
el
que
me
das
Мамочка,
такой
любви,
как
ты
мне
даришь,
A
mi
nunca
me
habian
dado
Мне
никогда
не
дарили.
Este
amor
es
tan
sincero
Эта
любовь
такая
искренняя,
Mas
de
lo
que
había
deseado.
Больше,
чем
я
мог
желать.
Mia
na'má,
mia
na'má.
Только
моя,
только
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Perez Meza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.