Héctor Lavoe - La Vida Es Bonita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héctor Lavoe - La Vida Es Bonita




La Vida Es Bonita
Life Is Beautiful
Yo canto las canciones
I sing the songs
Que los pueblos necesitan
That the people need
Y les digo que la vida es bonita
And I tell them that life is beautiful
Vivir...
To live...
Sin sentir verguenza de vivir feliz
Without feeling ashamed to live happily
Cantar...
To sing...
Y aunque todos se opongan tratar de reir
And even if everyone opposes, try to laugh
Yo sé...
I know...
Que la calle esta dura pero ya cambiará
That the streets are tough, but they will change
Por eso nada impide que repita
That's why nothing stops me from repeating
"Que la vida es bonita y es bonita"
"That life is beautiful, and it is beautiful"
¡Ay! hermano
Oh! brother
¡Ay hermano!, charlemos de la verdad
Oh! brother, let's talk about the truth
Conversemos a hora que los niños no están
Let's talk now that the children are not around
Y en cualquier momento pueden reqresar
And they could come back at any moment
Ay! hermano
Oh! brother
Ay hermano, decime ¿por qué razón
Oh brother, tell me why
Cuando un niño pregunta cómo es el amor
When a child asks what love is like
Hay un puño que aprieta mi corazón
There's a fist that squeezes my heart
¿Dónde estan esos viejos poetas?
Where are those old poets?
Que hablaban de amores
Who spoke of love
¿Dónde estan las mujeres?
Where are the women?
Que soñaban con flores
Who dreamed of flowers
¿Donde están las canciones alegres?
Where are the happy songs?
Que el pueblo cantaba
That the people sang
Solamente se hablaba de amor
They only spoke of love
Y vivían un poco mejor
And they lived a little better
Pero siento que está por cambiar
But I feel that it's about to change
Que la gente se quiere abrazar
That people want to embrace each other
Y que vuelve a crecer la esperanza
And that hope grows again
Que siempre se alcanza mirando hacia Dios
Which is always reached by looking towards God
Yo quisiera dejarle a los niños
I would like to leave the children
Un mundo de dicha de paz y de amor
A world of happiness, peace, and love
Y que miren de frente al futuro
And that they look at the future head-on
Por un mundo que viva mejor
For a world that lives better
Ay! ay! ay! hermano, tomensen las manos
Oh! oh! oh! brother, take each other's hands
Y cantemos fuerte, cambiará la suerte
And let's sing loudly, luck will change
Ay! ay! ay! hermano, conmigo repitan
Oh! oh! oh! brother, repeat with me
Cantemos las canciones que los pueblos necesitan
Let's sing the songs that the people need
Si la vida es bonita y es bonita
If life is beautiful, and it is beautiful
Vivir...
To live...
Sin sentir verguenza de vivir feliz
Without feeling ashamed to live happily
Cantar... (y cantar, cantar)
To sing... (and sing, sing)
Y aunque el mundo se opongan tratar de reir
And even if the world opposes, try to laugh
Yo sé... (yo sé, yo sé)
I know... (I know, I know)
Que la calle esta dura pero ya cambiará
That the streets are tough, but they will change
Por eso nada impide que repita
That's why nothing stops me from repeating
"Que la vida es bonita y es bonita"
"That life is beautiful, and it is beautiful"
Vivir...
To live...
Sin sentir verguenza de vivir feliz
Without feeling ashamed to live happily
Cantar... (y cantar, cantar)
To sing... (and sing, sing)
Y aunque el mundo se opongan tratar de reir
And even if the world opposes, try to laugh
Yo sé... (yo sé)
I know... (I know)
Que la calle esta dura pero ya cambiará
That the streets are tough, but they will change
Por eso nada impide que repita
That's why nothing stops me from repeating
"Que la vida es bonita y es bonita"
"That life is beautiful, and it is beautiful"
Vivir...
To live...
Sin sentir verguenza de vivir feliz
Without feeling ashamed to live happily
Cantar...
To sing...
Y aunque el mundo se opongan tratar de reir
And even if the world opposes, try to laugh
Yo sé... (yo sé)
I know... (I know)
Que la calle esta dura pero ya cambiará
That the streets are tough, but they will change
Por eso nada impide que repita
That's why nothing stops me from repeating
"Que la vida es bonita y es bonita"
"That life is beautiful, and it is beautiful"





Writer(s): Cacho Castano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.