Héctor Lavoe - La Vida Es Bonita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor Lavoe - La Vida Es Bonita




La Vida Es Bonita
Жизнь прекрасна
Yo canto las canciones
Я пою песни,
Que los pueblos necesitan
В которых нуждаются люди
Y les digo que la vida es bonita
И говорю им, что жизнь прекрасна
Vivir...
Жить...
Sin sentir verguenza de vivir feliz
Без стыда за то, что счастлив
Cantar...
Петь...
Y aunque todos se opongan tratar de reir
И пытаться смеяться, даже если все против
Yo sé...
Я знаю...
Que la calle esta dura pero ya cambiará
Что жизнь тяжела, но все изменится
Por eso nada impide que repita
Поэтому ничто не мешает мне повторять
"Que la vida es bonita y es bonita"
"Что жизнь прекрасна, она прекрасна"
¡Ay! hermano
О! Сестра,
¡Ay hermano!, charlemos de la verdad
О! сестра, давай поговорим о правде
Conversemos a hora que los niños no están
Поговорим сейчас, пока нет детей
Y en cualquier momento pueden reqresar
Они могут вернуться в любую минуту
Ay! hermano
О! Сестра,
Ay hermano, decime ¿por qué razón
О! сестра, скажи мне, почему,
Cuando un niño pregunta cómo es el amor
Когда ребенок спрашивает, что такое любовь
Hay un puño que aprieta mi corazón
В моем сердце сжимается кулак
¿Dónde estan esos viejos poetas?
Где же те старые поэты?
Que hablaban de amores
Которые говорили о любви
¿Dónde estan las mujeres?
Где те женщины?
Que soñaban con flores
Которые мечтали о цветах
¿Donde están las canciones alegres?
Где те радостные песни?
Que el pueblo cantaba
Которые пел народ?
Solamente se hablaba de amor
Тогда говорили только о любви,
Y vivían un poco mejor
И жилось немного лучше.
Pero siento que está por cambiar
Но я чувствую, что все изменится,
Que la gente se quiere abrazar
Что люди захотят обняться
Y que vuelve a crecer la esperanza
И что снова расцветет надежда,
Que siempre se alcanza mirando hacia Dios
К которой мы всегда стремимся, глядя на Бога
Yo quisiera dejarle a los niños
Я бы хотел оставить детям
Un mundo de dicha de paz y de amor
Мир счастья, мира и любви
Y que miren de frente al futuro
Чтобы они смотрели в лицо будущему
Por un mundo que viva mejor
Ради мира, в котором будет лучше жить
Ay! ay! ay! hermano, tomensen las manos
О! О! О! Сестра, возьми меня за руки,
Y cantemos fuerte, cambiará la suerte
И споем дружно, судьба изменится
Ay! ay! ay! hermano, conmigo repitan
О! О! О! Сестра, повторяй со мной
Cantemos las canciones que los pueblos necesitan
Споем песни, в которых нуждаются люди
Si la vida es bonita y es bonita
Ведь жизнь прекрасна, она прекрасна
Vivir...
Жить...
Sin sentir verguenza de vivir feliz
Без стыда за то, что счастлив
Cantar... (y cantar, cantar)
Петь... (да, петь, петь)
Y aunque el mundo se opongan tratar de reir
И пытаться смеяться, даже если мир против
Yo sé... (yo sé, yo sé)
Я знаю... знаю, я знаю)
Que la calle esta dura pero ya cambiará
Что жизнь тяжела, но все изменится
Por eso nada impide que repita
Поэтому ничто не мешает мне повторять
"Que la vida es bonita y es bonita"
"Что жизнь прекрасна, она прекрасна"
Vivir...
Жить...
Sin sentir verguenza de vivir feliz
Без стыда за то, что счастлив
Cantar... (y cantar, cantar)
Петь... (да, петь, петь)
Y aunque el mundo se opongan tratar de reir
И пытаться смеяться, даже если мир против
Yo sé... (yo sé)
Я знаю... знаю)
Que la calle esta dura pero ya cambiará
Что жизнь тяжела, но все изменится
Por eso nada impide que repita
Поэтому ничто не мешает мне повторять
"Que la vida es bonita y es bonita"
"Что жизнь прекрасна, она прекрасна"
Vivir...
Жить...
Sin sentir verguenza de vivir feliz
Без стыда за то, что счастлив
Cantar...
Петь...
Y aunque el mundo se opongan tratar de reir
И пытаться смеяться, даже если мир против
Yo sé... (yo sé)
Я знаю... знаю)
Que la calle esta dura pero ya cambiará
Что жизнь тяжела, но все изменится
Por eso nada impide que repita
Поэтому ничто не мешает мне повторять
"Que la vida es bonita y es bonita"
"Что жизнь прекрасна, она прекрасна"





Writer(s): Cacho Castano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.