Héctor Lavoe - Las Flores Del Campo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor Lavoe - Las Flores Del Campo




Las Flores Del Campo
Полевые цветы
De las flores del campo que atesoras formaremos el bello primor
Из полевых цветов, что ты так бережешь, мы создадим прекрасный дар,
Entonando una plena sonora no hay quien haga un presente mejor
Напевая звучную плёну, никто не сделает подарка лучше.
De las flores del campo que atesoras formaremos el bello primor
Из полевых цветов, что ты так бережешь, мы создадим прекрасный дар,
Entonando una plena sonora no hay quien haga un presente mejor
Напевая звучную плёну, никто не сделает подарка лучше.
Y me lo niegas tu, todo en esta vida la ilusión perdida para mi es amor
И ты мне отказываешь, всё в этой жизни, потерянная иллюзия для меня любовь.
Y me lo niegas tu, la ilusión perdida escucha mi vida es como una flor
И ты мне отказываешь, потерянная иллюзия, послушай, моя жизнь как цветок.
De las flores del campo que atesoras formaremos el bello primor
Из полевых цветов, что ты так бережешь, мы создадим прекрасный дар,
Entonando una plena sonora no hay quien haga un presente mejoror
Напевая звучную плёну, никто не сделает подарка лучше.
Y me lo niegas tu, todo en esta vida una ilusión perdida, fuiste para mi
И ты мне отказываешь, всё в этой жизни, потерянная иллюзия, ты была для меня.
Cuando jovencita, allá por el campo tu tremenda flor y en la ciudad llanto
Когда ты была юной, там, в поле, ты великолепный цветок, а в городе слёзы.
Y me lo niegas tu, todo en esta vida una ilusión perdida, fuiste para mi
И ты мне отказываешь, всё в этой жизни, потерянная иллюзия, ты была для меня.
Tu enamorada y me decías que si te olvidaba, te me morías
Ты была влюблена и говорила мне, что если я тебя забуду, ты умрёшь.
Y me lo niegas tu, todo en esta vida una ilusión perdida, fuiste para mi
И ты мне отказываешь, всё в этой жизни, потерянная иллюзия, ты была для меня.
Y pasó el tiempo, ahora llegó el tiempo en que te olvidé, mamita mira no te me has muerto
Прошло время, теперь настало время, когда я тебя забыл, милая, смотри, ты не умерла.
Y me lo niegas tu, todo en esta vida una ilusión perdida, fuiste para mi
И ты мне отказываешь, всё в этой жизни, потерянная иллюзия, ты была для меня.
Las flores crecen, y son bonitas, luego florecen y se marchitan
Цветы растут, и они красивы, потом цветут и увядают.
Y me lo niegas tu, todo en esta vida una ilusión perdida, fuiste para mi
И ты мне отказываешь, всё в этой жизни, потерянная иллюзия, ты была для меня.
Me lo niegas tu, todo en esta vida una ilusión perdida, fuiste para mi
Ты мне отказываешь, всё в этой жизни, потерянная иллюзия, ты была для меня.
Tu enamorada y me decías que si te olvidaba, tu, te me morías
Ты была влюблена и говорила мне, что если я тебя забуду, ты умрёшь.
Y me lo niegas tu, todo en esta vida una ilusión perdida, fuiste para mi
И ты мне отказываешь, всё в этой жизни, потерянная иллюзия, ты была для меня.
Las flores crecen, y son bonitas luego florecen y se marchitan
Цветы растут, и они красивы, потом цветут и увядают.
Y me lo niegas tu, todo en esta vida una ilusión perdida, fuiste para mi
И ты мне отказываешь, всё в этой жизни, потерянная иллюзия, ты была для меня.
Cuando jovencita, allá por el campo, tu tremenda flor y en la ciudad llanto
Когда ты была юной, там, в поле, ты великолепный цветок, а в городе слёзы.
Y me lo niegas tu, todo en esta vida una ilusión perdida, fuiste para mi
И ты мне отказываешь, всё в этой жизни, потерянная иллюзия, ты была для меня.
Y pasó el tiempo, ahora llegó el tiempo, en que te olvidé mamita mira no te me has muerto
Прошло время, теперь настало время, когда я тебя забыл, милая, смотри, ты не умерла.
Y me lo niegas tu, todo en esta vida.
И ты мне отказываешь, всё в этой жизни.





Writer(s): Ricardo Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.