Héctor Lavoe - Me Voy Pa' Moron - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héctor Lavoe - Me Voy Pa' Moron




Me Voy Pa' Moron
I'm Going to Morón
Cuando la luna cae sobre tus palmeras y en tus playas el mar agita sus olas y el firmamento brilla su mejor estrella para darle la luz a tu preciosa arena.
When the moon falls over your palm trees, the sea stirs up the waves on your beaches, the sky glows its greatest star to light up your beautiful sand.
Por la mañana siempre sale el sol primero y se llena de luz el paraíso mío y en la verde montaña el jibarito canta un le lo lai que es ritmo y del mundo entero.
In the morning the sun always comes up first, and the light fills my paradise, and on the green mountain, the peasant sings a le lo lai that's the rhythm of the whole world.
Eres el bello sueño del mejor poeta que inspirado en se murió soñando con tu cielo azul y tus verdes campos.
You are the beautiful dream of the best poet who dreamed of you and died dreaming of your blue sky and your green fields.
Tierra del Edén, Isla del Encanto.Borinquen bonita te quiero te quiero a ver.
Land of Eden, Island of Enchantment. Beautiful Borinquen, I love you, I love you.
Que bonita es La Parguera.
How beautiful is La Parguera.
Oye yo me voy pal Yunque.
Hey, I'm going to Yunque.
La gente de la Perla no puedo olvidar.
The people of La Perla I cannot forget.
Los caseríos no se quedarán.
The neighborhoods will not be left behind.
Ay que viva la Cantera.
Long live La Cantera.
Tierra, tierra de palmeras.
Land, land of palm trees.
Recibimos cualquier nación bombón. Lo le lo lai, Isla del Encanto Puerto Rico, Isla del Encanto. Ay mama, Borinquen me llama. Mañana por la mañana me voy pa Borinquen oye mi pana.
We welcome every nation. Lo le lo lai, Island of Enchantment, Puerto Rico. Ay mama, Borinquen is calling me. Tomorrow morning I'm going to Borinquen, my friend.
Me voy en barco, me voy en avión o me zumbo nadando, pero yo llego señor.
I'm going by boat, I'm going by plane, or I'm swimming. But I'm going, sir.





Writer(s): d.r.s.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.