Héctor Lavoe feat. Louie Vega - Mi Gente - Louie Vega EOL Remix / Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor Lavoe feat. Louie Vega - Mi Gente - Louie Vega EOL Remix / Radio Edit




Mi Gente - Louie Vega EOL Remix / Radio Edit
Mi Gente - Louie Vega EOL Remix / Radio Edit - Мои люди (ремикс Луи Веги EOL / радио-версия)
¡Que viva Puerto Rico!
Да здравствует Пуэрто-Рико!
Se soltaron los caballitos
Лошадки сорвались с цепи!
¡Eh!
Эй!
¡Sabrosura!
Вкуснятина!
¡Sabrosura!
Вкуснятина!
Ahora yo quiero que todo el mundo que está por ahí
А теперь я хочу, чтобы все, кто здесь,
Por la rendija, que cante to el mundo, hasta los ratones cantan esta noche
кто в щелочку подглядывает, чтобы все пели, даже мыши сегодня поют
Y como street jacket
И как уличный пижон
Oigan, mi gente
Послушайте, мои люди,
Lo más grande de este mundo
самое великое в этом мире,
Siempre me hacen sentir
вы всегда заставляете меня чувствовать
Un orgullo profundo
глубокую гордость.
Los llamé
Я позвал вас,
No me preguntaron dónde
вы не спрашивали куда,
Orgullo tengo de ustedes
я горжусь вами,
Mi gente siempre responde
мои люди всегда откликаются.
Vinieron todos para oírme guarachar
Все пришли послушать, как я пою гуарачу,
Pero como soy ustedes
но, поскольку я один из вас,
Yo lo' invitaré a cantar
я приглашаю вас петь.
Vinieron todos, ay, para oírme guarachar
Все пришли послушать, как я пою гуарачу,
Pero como soy ustedes
но, поскольку я один из вас,
Yo lo' invitaré a gozar
я приглашаю вас веселиться.
Conmigo van a bailar
Со мной вы точно будете танцевать,
Yo lo' invitaré a cantar
я приглашаю вас петь.
Conmigo
Со мной точно,
¡Epa, esa va!
Эй, вот так!
(Que cante mi gente)
(Пусть поют мои люди)
(Que cante mi gente)
(Пусть поют мои люди)
Ay, que cante mi gente (Que cante mi gente)
Пусть поют мои люди (Пусть поют мои люди)
Ahora que yo estoy presente (Que cante mi gente)
Теперь, когда я здесь (Пусть поют мои люди)
Díganme lo que tienen que decir (Que cante mi gente)
Скажите мне, что вы хотите сказать (Пусть поют мои люди)
Eh, que yo canto como el coquí (Que cante mi gente)
Эй, я пою, как коки (Пусть поют мои люди)
Ey, el coquí de Puerto Rico (Que cante mi gente)
Эй, коки из Пуэрто-Рико (Пусть поют мои люди)
Y te digo que suena mejor que el jibarito (Que cante mi gente)
И говорю тебе, что он звучит лучше, чем хибари́то (Пусть поют мои люди)
Lo-le-lo-lay, lo-le-lo-lay, le-lo-la (Que cante mi gente)
Ло-ле-ло-лай, ло-ле-ло-лай, ле-ло-ла (Пусть поют мои люди)
Dios, qué canto, de verdad, mamá (Que cante mi gente)
Боже, как я пою, правда, мамочка (Пусть поют мои люди)
Ay, qué rico está, mamá, ay, ven para gozar (Que cante mi gente)
Ой, как хорошо, мамочка, ай, давай веселиться (Пусть поют мои люди)
Ahora yo quiero que todo el mundo aquí cante con nosotros
А теперь я хочу, чтобы все здесь пели с нами,
El que no cante es porque tiene bad breath, anda
кто не поет, у того плохое дыхание, давай,
(La-la-la-la-la-la-la) ¡Ajua!
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла) Ахуа!
(La-la-la-la-la-la-la) ¡Ay, ay, ah!
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла) Ай, ай, ах!
(La-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
(La-la-la-la-la-la-la) ¡Opa!
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла) Опа!
¡Eh!
Эй!
¡Eh, ea!
Эй, эа!
Oye, pero qué rico está, mamá
Слушай, как же хорошо, мамочка,
Eh, mama buena, buena está
Эй, хорошая мамочка, хорошая,
Los que tienen tenis no entran
Тем, кто в теннисных туфлях, вход воспрещен.
Y que cante to el mundo otra vez
И пусть все снова споют
El coro precioso ese que está tan lindo
Этот прекрасный припев, такой красивый
¡Ay, qué lindo!
Ой, как красиво!
Pregúntaselo a los mexicanos, ¡ajua!
Спросите у мексиканцев, ахуа!
(La-la-la-la-la-la-la) ¡Ay, ay, ah!
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла) Ай, ай, ах!
(La-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Ay, pero que ¿pa dónde vas? (La-la-la-la-la-la-la)
Ой, а куда ты идешь? (Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Doña Pancha, doña Pancha (La-la-la-la-la-la-la)
Донья Панча, донья Панча (Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Doña Pancha plancha con cuatro planchas, mamá (La-la-la-la-la-la-la)
Донья Панча гладит четырьмя утюгами, мамочка (Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
¿Con cuántas planchitas planchaba Panchita? (La-la-la-la-la-la-la)
Сколькими утюжками гладила Панчита? (Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Recordando Mon Rivera, mamá (La-la-la-la-la-la-la)
Вспоминая Мон Риверу, мамочка (Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Y es que askarakatiskis, tiskistiski, kiritaska (La-la-la-la-la-la-la)
И это аскаракатискис, тискистиски, киритаска (Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.