Paroles et traduction Héctor Lavoe - No Hay Quien Te Aguante
No Hay Quien Te Aguante
Нет никого, кто мог бы тебя терпеть
¿Qué
te
pasa,
mami?
Что
с
тобой,
детка?
¿Tú
no
piensa'?
Разве
ты
не
думаешь?
Después
que
te
traté
como
una
reina
После
того,
как
я
относился
к
тебе
как
к
королеве
Te
di
mi
corazón,
todo
mi
anhelo
Отдал
тебе
свое
сердце,
все
свои
желания
Y
ahora
quieres
arrastrarme
por
el
suelo
И
теперь
ты
хочешь
растоптать
меня
в
грязь
¿Qué
te
pasa,
mujer,
no
te
avergüenzas?
Что
с
тобой,
женщина,
тебе
не
стыдно?
Nunca
tuve
ni
un
centavo
y
el
dinero
У
меня
никогда
не
было
ни
цента,
и
деньги
Que
ganaba
trabajando
como
esclavo
Которые
я
зарабатывал,
работая
как
раб
Era
tuyo
hasta
el
último
centavo
Были
твоими
до
последнего
цента
Mas
sin
embargo,
me
pagaste
con
desprecio
И
тем
не
менее,
ты
отплатила
мне
презрением
No
hay
quién
te
aguante,
muchacha
Нет
никого,
кто
мог
бы
терпеть
тебя,
детка
No
hay
quién
te
aguante
Нет
никого,
кто
мог
бы
терпеть
тебя
No
hay
quién
te
aguante,
muchacha
Нет
никого,
кто
мог
бы
терпеть
тебя,
детка
No
hay
quién
te
aguante
Нет
никого,
кто
мог
бы
терпеть
тебя
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Не
будет
никого,
кто
вытерпит
тебя
Como
te
aguanté
yo
Так,
как
терпел
я
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Не
будет
никого,
кто
вытерпит
тебя
Como
te
aguanté
yo
Так,
как
терпел
я
Me
saqué
la
lotería
Мне
повезло
в
лотерею
El
día
en
que
tú
te
fuiste
В
тот
день,
когда
ты
ушла
Me
saqué
la
lotería
Мне
повезло
в
лотерею
El
día
en
que
tú
te
fuiste
В
тот
день,
когда
ты
ушла
Ahora
me
da
carcajadas
Теперь
я
смеюсь
над
этим
Sí,
yo
tengo
que
reirme
Да,
мне
смешно
Ahora
me
da
carcajadas
Теперь
я
смеюсь
над
этим
Sí,
yo
de
ti
voy
a
reirme,
ja,
ja,
ja
Да,
я
над
тобой
посмеюсь,
ха-ха-ха
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Не
будет
никого,
кто
вытерпит
тебя
Como
te
aguanté
yo
Так,
как
терпел
я
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Не
будет
никого,
кто
вытерпит
тебя
Como
te
aguanté
yo
Так,
как
терпел
я
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Не
будет
никого,
кто
вытерпит
тебя
Como
te
aguanté
yo
Так,
как
терпел
я
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Не
будет
никого,
кто
вытерпит
тебя
Como
te
aguanté
yo
Так,
как
терпел
я
Hasta
aquí
te
trajo
el
río
До
сих
пор
тебя
несло
течение
En
amor
y
en
conveniencia
В
любви
и
в
удобстве
Sigue,
sigue
tu
camino
Иди,
иди
своим
путем
Yo
lo
que
quiero
es
paciencia
Мне
же
нужно
терпение
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Не
будет
никого,
кто
вытерпит
тебя
Como
te
aguanté
yo
Так,
как
терпел
я
No
habrá
quién
te
aguante
a
ti
Не
будет
никого,
кто
вытерпит
тебя
Como
te
aguanté
yo
Так,
как
терпел
я
No
toditas
las
mujeres
Не
все
женщины
Oigame,
señor,
son
malas
Послушай,
сэр,
плохие
Pero
la
que
tú
tenías
Но
та,
что
у
тебя
была
Es
tremenda
fuerza
'e
cara
Бесстыжая
наглая
сила
No
hay
quién
te
aguante,
muchacha
Нет
никого,
кто
мог
бы
терпеть
тебя,
детка
No
hay
quién
te
aguante
Нет
никого,
кто
мог
бы
терпеть
тебя
No
hay
quién
te
aguante,
muchacha
Нет
никого,
кто
мог
бы
терпеть
тебя,
детка
No
hay
quién
te
aguante
Нет
никого,
кто
мог
бы
терпеть
тебя
Búscate
a
otro
que
te
aguante
Найди
кого-нибудь
другого,
кто
тебя
вытерпит
Que
ese
le
vo'a
pagar
yo
А
ему
я
заплачу
Porque
ya
tú
me
cansaste
Потому
что
ты
меня
уже
утомила
Y
no
te
quiero
por
favor
И
я
тебя
больше
не
хочу
No
hay
quién
te
aguante,
muchacha
Нет
никого,
кто
мог
бы
терпеть
тебя,
детка
No
hay
quién
te
aguante
Нет
никого,
кто
мог
бы
терпеть
тебя
No
hay
quién
te
aguante,
muchacha
Нет
никого,
кто
мог
бы
терпеть
тебя,
детка
No
hay
quién
te
aguante
Нет
никого,
кто
мог
бы
терпеть
тебя
El
que
se
quede
contigo
Кто
останется
с
тобой
Se
gana
la
lotería
Тот
выиграет
в
лотерею
Yo
te
boté
al
safacón
Я
выбросил
тебя
в
мусорный
контейнер
Y
la
culpa
no
fue
mía
И
это
была
не
моя
вина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.