Héctor Lavoe - Periódico de Ayer (Remastered 2024) - traduction des paroles en russe




Periódico de Ayer (Remastered 2024)
Вчерашняя газета (Ремастер 2024)
Tu amor es un periódico de ayer
Твоя любовь вчерашняя газета,
Que nadie más procura ya leer
Которую никто уже не пытается читать.
Sensacional cuando salió en la madrugada
Сенсационная, когда вышла на рассвете,
A mediodía, ya noticia confirmada
К полудню уже подтверждённая новость,
Y, en la tarde, materia olvidada
А к вечеру забытый материал.
Tu amor es un periódico de ayer
Твоя любовь вчерашняя газета.
Fue el titular que alcanzó página entera
Это был заголовок на целую страницу,
Por eso ya te conocen dondequiera
Поэтому тебя теперь знают повсюду.
Tu nombre ha sido un reporte que guardé
Твоё имя было репортажем, который я сохранил
Y en el álbum del olvido lo pegué
И в альбом забвения его вклеил.
Tu amor es un periódico de ayer
Твоя любовь вчерашняя газета,
Que nadie más procura ya leer
Которую никто уже не пытается читать.
El comentario que nació en la madrugada
Комментарий, что родился на рассвете,
Y fuimos ambos la noticia propagada
И мы оба были распространившейся новостью,
Y, en la tarde, materia olvidada
А к вечеру забытый материал.
Tu amor es un periódico de ayer
Твоя любовь вчерашняя газета.
¡Cógelo ahora, Lola!
Давай же, Лола!
Y, ¿para qué leer un periódico de ayer?
И зачем читать вчерашнюю газету?
Oye, noticia que todos saben
Слышишь, новость, которую все знают,
Ya yo no quiero leer
Я уже не хочу читать.
Y, ¿para qué leer un periódico de ayer?
И зачем читать вчерашнюю газету?
no serviste pa nada, mami
Ты ни на что не сгодилась, детка,
Y al zafacón yo te eché
И в мусорку я тебя выбросил.
Y, ¿para qué leer un periódico de ayer?
И зачем читать вчерашнюю газету?
Echa, camina, apártate de mi vera
Давай, иди, отойди от меня подальше,
Apártate de mi lado
Держись от меня подальше.
Y, ¿para qué leer un periódico de ayer?
И зачем читать вчерашнюю газету?
eres el diario La Prensa
Ты газета «Ла Пренса»,
Radio Bemba, Radio Bemba
Радио Сплетен, Радио Сплетен.
¡Sacude, doble fea!
Встряхнись, дважды уродина!
Y, ¿para qué leer un periódico de ayer?
И зачем читать вчерашнюю газету?
¿Para qué voy a leer la historia de un amor
Зачем мне читать историю любви,
Que no puedo ni creer?
В которую я даже поверить не могу?
Y, ¿para qué leer un periódico de ayer?
И зачем читать вчерашнюю газету?
Te quise, te tuve, te mantuve
Я любил тебя, ты была моей, я содержал тебя,
Pero ya no te quiero
Но больше не хочу.
Y, ¿para qué leer un periódico de ayer?
И зачем читать вчерашнюю газету?
A tu casa yo no voy
К тебе домой я не пойду.
Polito, va, me tumba la chaveta, la chaveta
Полито, давай, сносит мне крышу, крышу.
Y, ¿para qué leer un periódico de ayer?
И зачем читать вчерашнюю газету?
En el álbum de mi vida, en una página escondida
В альбоме моей жизни, на спрятанной странице,
Allí te encontré
Там я тебя обнаружил.
Y, ¿para qué leer un periódico de ayer?
И зачем читать вчерашнюю газету?
Anda, vete de mi vera
Давай, уходи с глаз моих,
Cosa buena, ya no te quiero ni ver
Хорошая моя, я тебя и видеть больше не хочу.
Y, ¿para qué leer un periódico de ayer?
И зачем читать вчерашнюю газету?
¿Qué te pasa, estás llorando?
Что с тобой, ты плачешь?
Tienes alma de papel
У тебя душа из бумаги.
Y, ¿para qué leer un periódico de ayer?
И зачем читать вчерашнюю газету?
Y, como el papel aguanta todo
И, так как бумага всё стерпит,
Así mismo te traté
Точно так же я с тобой и обращался.
Y, ¿para qué leer un periódico de ayer?
И зачем читать вчерашнюю газету?
Analízate tu historia
Проанализируй свою историю,
Y así podrás comprender
И так сможешь понять.





Writer(s): Curet Alonso Catalino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.