Héctor Lavoe - Plazos Trancioneros - traduction des paroles en allemand

Plazos Trancioneros - Héctor Lavoetraduction en allemand




Plazos Trancioneros
Verräterische Fristen
Cada vez que digo
Jedes Mal, wenn ich sage,
Lo que siento
was ich fühle,
Tu, tu siempre me respondes de este modo
Du, du antwortest mir immer auf diese Weise:
Deja ver, deja ver si mañana puede ser lo que quieres
Mal sehen, mal sehen, ob morgen sein kann, was du willst.
Pero haci van pasando las semanas
Aber so vergehen die Wochen,
Pasando sin lograr lo que yo quiero
vergehen, ohne dass ich erreiche, was ich will.
Si tu Dios, es mi Dios
Wenn dein Gott mein Gott ist,
Para que son esos plazos traicioneros
wozu dann diese verräterischen Fristen?
Son traicioneros por que me condenan
Sie sind verräterisch, weil sie mich verdammen
Y hoy me llenan de desesperación
und mich heute mit Verzweiflung erfüllen.
Yo no si hoy me dices que mañana
Ich weiß nicht, ob du heute „morgen“ sagst,
Por que otro me robo tu corazón
weil ein anderer mir dein Herz gestohlen hat.
Y cada vez que te digo lo que siento
Und jedes Mal, wenn ich dir sage, was ich fühle,
No sabes cómo yo me desespero
weißt du nicht, wie sehr ich verzweifle.
Si tu Dios, es mi Dios
Wenn dein Gott mein Gott ist,
Para que son esos plazos traicioneros
wozu dann diese verräterischen Fristen?
Son traicioneros por que me condenan
Sie sind verräterisch, weil sie mich verdammen
Y hoy me llenan de desesperación
und mich heute mit Verzweiflung erfüllen.
Yo no si hoy me dices que mañana
Ich weiß nicht, ob du heute „morgen“ sagst,
Por que otro me robo tu corazón
weil ein anderer mir dein Herz gestohlen hat.
Y cada vez que te digo lo que siento
Und jedes Mal, wenn ich dir sage, was ich fühle,
No sabes cómo yo me desespero
weißt du nicht, wie sehr ich verzweifle.
Si tu Dios, es mi Dios
Wenn dein Gott mein Gott ist,
Para que son esos plazos traicioneros
wozu dann diese verräterischen Fristen?
Traicioneros.
Verräterisch.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.