Paroles et traduction Héctor Lavoe - Ponce
"La
Perla
del
Sur"
"The
Pearl
of
the
South"
Ponce,
ciudad
señorial
Ponce,
majestic
city
Donde
la
naturaleza
Where
nature
Sembró
su
belleza.
Sowed
its
beauty.
Pueblo
de
grandes
historias
Town
of
great
stories
Y
un
sinfín
de
glorias
And
endless
glories
Que
vienen
a
mi
memoria
That
come
to
my
mind
Y
algunas
voy
a
contar.
And
some
I'm
going
to
tell.
Hablaré
del
gran
Garay
I
will
speak
of
the
great
Garay
De
su
caballo
y
su
coche,
Of
his
horse
and
his
car,
El
viejo
Pita
Tricoche
Old
Pita
Tricoche
Y
Des
Real
y
Maraguez.
And
Des
Real
and
Maraguez.
Morel
Campos
hombre
aquel
Morel
Campos,
a
man
Padre
de
la
bella
danza
Father
of
the
beautiful
dance
De
Tavarez,
Montaner,
Of
Tavarez,
Montaner,
De
Perucho,
de
Coimbre,
Of
Perucho,
of
Coimbre,
Del
Chivo
Pepe
también.
Of
Chivo
Pepe
too.
Su
bello
parque
de
bombas
Its
beautiful
fire
station
único
en
el
mundo
entero
Unique
in
the
whole
world
Doctor
Pilas,
San
Anton,
Doctor
Pilas,
San
Anton,
Machuelito,
La
Cantera,
Machuelito,
La
Cantera,
Bélgica,
la
playa
entera,
Belgium,
the
whole
beach,
Para
Ponce
es
mi
canción.
My
song
is
for
Ponce.
Para
tí
es
mi
canto,
ciudad
señorial
For
you
is
my
song,
majestic
city
Llamada
por
todos,
Perla
Sureña.
Called
by
all,
the
Pearl
of
the
South.
Ponce
es
Ponce,
eh!
Ponce
is
Ponce,
eh!
Ponce
es
Ponce,
eh!
Ponce
is
Ponce,
eh!
Ponce
es
Ponce
Ponce
is
Ponce
Te
digo
que
Ponce
es
Ponce,
eh!
I
tell
you
Ponce
is
Ponce,
eh!
Tito
Puente,
Papo
Lucca,
Eddie
Palmieri
mi
hermano
Tito
Puente,
Papo
Lucca,
Eddie
Palmieri
my
brother
Cheo
Feliciano
te
digo,
Pete
El
Conde
Cheo
Feliciano
I
tell
you,
Pete
El
Conde
De
Ponce
vienen
los
bravos.
From
Ponce
come
the
brave
ones.
Un
saludito
aquien
se
debe
a
Ruth
Fernandez,
A
little
greeting
to
whom
it
is
due
to
Ruth
Fernandez,
Senadora,
campeona
de
las
mujeres.
Senator,
champion
of
women.
En
la
esquina
de
la
central
oye
mi
triqui
At
the
corner
of
the
central
hear
my
triqui
Estaba
siempre
el
viejo
que
decia
ay
mamiqui.
There
was
always
the
old
man
who
would
say
ay
mamiqui.
Yo
voy
pa
Ponce,
Barrio
Chiquito
I'm
going
to
Ponce,
Barrio
Chiquito
Pueblito
Nuevo,
el
tipon,
ay
bendito.
Pueblito
Nuevo,
el
tipon,
ay
blessed.
Me
paro
en
la
Betances,
pa'
un
vacilón
I
stop
at
the
Betances,
for
a
vacilon
Me
voy
mamita
oye
no
me
aguante
I'm
going
mommy
hear
me
don't
stop
me
Voy
pa'
San
Antón.
I'm
going
to
San
Anton.
Mira
quien
viene,
con
una
nota
Look
who
comes,
with
a
note
El
chivo
Pepe
que
bebiendo
Chivo
Pepe
who
drinking
Ay
se
le
nota.
Ay
you
can
tell.
No
se
olviden
de
estos
nombres
Don't
forget
these
names
Maruca,
Cuquita,
tragan
frenos
Maruca,
Cuquita,
tragan
frenos
Y
tambien
Uvita.
And
also
Uvita.
Y
que
tiene
Ponce
en
el
medio
And
what
has
Ponce
in
the
middle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.