Paroles et traduction Héctor Lavoe - ¿Por Qué No Puedo Ser Feliz?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por Qué No Puedo Ser Feliz?
Почему я не могу быть счастлив?
Si
he
pensado
solamente
en
los
dos
Я
думал
только
о
нас
двоих
Y
he
renunciado
И
отказался
A
casi
todo
por
amor.
Почти
от
всего
ради
любви.
A
darme
otra
vez
a
mí
la
espalda
Чтобы
снова
отвернуться
от
меня
Tal
vez
pretendes
más
Может,
ты
хочешь
большего,
De
lo
que
el
mundo
puede
dar.
Чем
может
дать
мир.
Que
no
comprendes
Что
ты
не
понимаешь,
Que
el
amor
no
es
igual
Что
любовь
не
такая,
A
lo
que
tú
tan
solo
ayer
Как
ты
представлял
вчера
¿Por
qué
no
puedo
ser
feliz?
Почему
я
не
могу
быть
счастлив?
Si
a
cada
instante
en
todo
me
brindo
Ведь
в
каждый
миг
я
отдаю
всего
себя
Y
de
mi
vida
lo
mejor
И
лучшее
в
моей
жизни
Yo
a
tí
te
lo
entregué.
Я
отдал
тебе.
Volví
a
quedarme
otra
vez
Я
снова
остался
один,
¿Por
qué
no
puedo
ser
feliz?
Почему
я
не
могу
быть
счастлив?
Si
lo
deseo
con
el
alma.
Если
я
этого
всей
душой
желаю.
Yo
no
sé,
yo
no
sé.
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
Yo
no
sé,
no
sé
por
qué.
Я
не
знаю,
я
не
знаю
почему.
Ay!
Yo
no
puedo
ser
feliz.
Ах!
Я
не
могу
быть
счастлив.
Yo
no
se
no
se
¿por
qué?
Я
не
знаю,
не
знаю,
почему?
Ay!
mamita
que
te
quiero.
Ах!
Мамочка,
как
же
я
тебя
люблю.
Y
tu
vas
a
comprender.
И
ты
поймешь.
Que
todo
tiene
su
final.
Что
у
всего
есть
свой
конец.
Yo
te
lo
dije
una
vez.
Я
говорил
тебе
это
однажды.
Y
no
lo
repetiré.
И
не
буду
повторять.
Oyeme
mamita
rica.
Послушай,
моя
дорогая.
Anda
dímelo
mama.
Давай,
скажи
мне,
мама.
Y
no
me
vuelvas
a
enredar.
И
больше
не
путай
меня.
Si
mi
amor
te
lo
entregué.
Ведь
я
отдал
тебе
свою
любовь.
Oye
mira
yo
te
quiero.
Послушай,
я
тебя
люблю.
Y
tu
lo
comprenderás.
И
ты
это
поймешь.
Que
así
si
se
puede
amar.
Что
так
можно
любить.
Y
a
tí
siempre
te
amaré.
И
я
буду
любить
тебя
всегда.
A
quedarme
otra
vez
sin
nada
Оказался
один
и
ни
с
чем
Yo
no
puedo
ser
feliz?
Я
не
могу
быть
счастлив
¿Por
qué
no
puedo
ser
feliz?
Почему
я
не
могу
быть
счастлив?
Si
lo
deseo
con
el
alma.
Ведь
я
этого
всей
душой
желаю.
¿Por
qué
no
puedo
ser
feliz?
Почему
я
не
могу
быть
счастлив?
Si
solamente
busco
calma.
Если
я
ищу
только
покоя.
¿Por
qué
no
puedo
ser
feliz?
Почему
я
не
могу
быть
счастлив?
Si
es
tan
oscuro
el
mañana.
Ведь
будущее
так
темно
¿Por
qué
no
puedo
ser
feliz?
Почему
я
не
могу
быть
счастлив?
Y
no
le
importo
a
nadie
nada.
И
никому
нет
до
меня
дела
¿Por
qué
no
puedo
ser
feliz?
Почему
я
не
могу
быть
счастлив?
Si
lo
deseo
con
el
alma.
Ведь
я
этого
всей
душой
желаю.
¿Por
qué
no
puedo
ser
feliz?
Почему
я
не
могу
быть
счастлив?
Y
no
le
importo
a
nadie
nada.
И
никому
нет
до
меня
дела
Yo
no
se
no
se
¿por
qué?
Я
не
знаю,
не
знаю,
почему?
Ay
no
puedo
ser
feliz.
Ах,
я
не
могу
быть
счастлив.
Pero
un
día
ya
veran.
Но
однажды
они
увидят.
Que
esto
lo
voy
a
lograr.
Что
я
это
сделаю.
No
cambiaré.
Я
не
изменюсь.
Siempre
estaré
para
ti.
Я
всегда
буду
с
тобой
Esperandote
Titi.
Ждать
тебя,
детка.
Oye
escúchame
mamá.
Слушай
меня,
мама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucia Galan, Eduardo Sisterna, Maria Graciela Galan Cuervo, Joaquin Roberto Galan Cuervo
Album
Reventó
date de sortie
31-12-1985
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.