Héctor Lavoe - Sombras Nada Mas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor Lavoe - Sombras Nada Mas




Sombras Nada Mas
Только тени
Quisiera abrir lentamente mis venas
Я хотел бы медленно открыть свои вены
Mi sangre toda verterla a tus pies
И вылить всю мою кровь к твоим ногам
Para poderte demostrar
Чтобы доказать тебе
Que más no puedo amar
Что больше не могу любить
Y, entonces, morir después
И, потом, помереть
Y, sin embargo, tus ojos azules
И, тем не менее, твои голубые глаза
Azul que tienen el cielo y el mar
Сияют, как небо и море
Viven cerrados para
Они закрыты для меня
Sin ver que estoy aquí
И не замечают, что я здесь
Perdido en mi soledad
Потерянный в своем одиночестве
Sombras nada más
Только тени
Acariciando mis manos
Ласкают мои руки
Sombras nada más
Только тени
En el temblor de mi voz
В дрожании моего голоса
Pude ser feliz
Я мог бы быть счастлив
Y estoy en vida muriendo
Но я умру, пока я жив
Y entre lágrimas viviendo
И буду жить в слезах
El pasaje más horrendo
Самый ужасный отрывок
De este drama sin final
Этой бесконечной драмы
Sombras nada más
Только тени
Entre tu vida y mi vida
Между твоей жизнью и моей
Sombras nada más
Только тени
Entre tu amor y mi amor
Между твоей любовью и моей
Qué breve fue tu presencia en mi hastío
Как коротка была твоя близость среди моей скуки
Qué tibias fueron tus manos, tu voz
Как были нежны твои руки, твой голос
Como luciérnaga llegó tu luz
Твой свет пришел, как светлячок
Y disipó las sombras de mi rincón
И рассеял тени в моем уголке
Y yo quedé como un duende temblando
А я остался, как дрожащий эльф
Sin el azul de tus ojos de mar
Без синевы твоих глаз, которые сияют, как море
Que se han cerrado para
Что закрылись для меня
Sin ver que estoy aquí
Не замечая, что я здесь
Perdido en mi soledad
Потерянный в своем одиночестве
Sombras nada más
Только тени
Acariciando mis manos
Ласкают мои руки
Sombras nada más
Только тени
En el temblor de mi voz
В дрожании моего голоса
Pude ser feliz
Я мог бы быть счастлив
Y estoy en vida muriendo
Но я умру, пока я жив
Y entre lágrimas viviendo
И буду жить в слезах
El pasaje más horrendo
Самый ужасный отрывок
De este drama sin final
Этой бесконечной драмы
Sombras nada más
Только тени
Entre tu vida y mi vida
Между твоей жизнью и моей
Sombras nada más
Только тени
Entre tu amor y mi amor
Между твоей любовью и моей





Writer(s): Contursi Jose Maria, Lomuto Francisco J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.