Héctor Mauré feat. Orquesta Juan D' Arienzo - Infamia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héctor Mauré feat. Orquesta Juan D' Arienzo - Infamia




Infamia
Infamy
La gente, que es brutal cuando se ensaña,
People, who are brutal when they are relentless,
La gente, que es feroz cuando hace un mal,
People, who are fierce when they do wrong,
Buscó para hacer títeres en su guiñol,
They sought to make puppets in their puppet show,
La imagen de tu amor y mi esperanza...
The image of your love and my hope...
A mí, ¿qué me importaba tu pasado...?
What did I care about your past...?
Si tu alma entraba pura a un porvenir.
If your soul entered pure into a future.
Dichoso abrí los brazos a tu afán y con mi amor
Happy I opened my arms to your zeal and with my love
Salimos, de payasos, a vivir.
We left, as clowns, to live.
Fue inútil gritar
It was useless to shout
Que querías ser buena.
That you wanted to be good.
Fue estúpido aullar
It was stupid to howl
La promesa de tu redención...
The promise of your redemption...
La gente es brutal
People are brutal
Y odia siempre al que sueña,
And always hate the one who dreams,
Lo amarga y con risas despeña
They embitter him and with laughter cast him down
Su intento mejor...
His best attempt...
Tu historia y mi honor
Your story and my honor
Desnudaos en la feria,
Stripped bare at the fair,
Bailaron su danza de horror,
They danced their dance of horror,
Sin compasión...
Without compassion...
Tu historia y mi honor
Your story and my honor
Desnudaos en la feria,
Stripped bare at the fair,
Bailaron su danza de horror,
They danced their dance of horror,
Sin compasión...
Without compassion...
Letra: Enrique Santos Discépolo
Lyrics: Enrique Santos Discépolo





Writer(s): Enrique Santos Discepolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.