Paroles et traduction Héctor Mauré feat. Orquesta Juan D' Arienzo - Infamia
La
gente,
que
es
brutal
cuando
se
ensaña,
Люди,
жестокие
в
своей
злобе,
La
gente,
que
es
feroz
cuando
hace
un
mal,
Люди,
свирепые,
когда
творят
зло,
Buscó
para
hacer
títeres
en
su
guiñol,
Решили
сделать
марионетками
в
своем
театре
кукол
La
imagen
de
tu
amor
y
mi
esperanza...
Образ
твоей
любви
и
моей
надежды...
A
mí,
¿qué
me
importaba
tu
pasado...?
Мне-то
что
было
до
твоего
прошлого...?
Si
tu
alma
entraba
pura
a
un
porvenir.
Если
твоя
душа
вступала
чистой
в
будущее.
Dichoso
abrí
los
brazos
a
tu
afán
y
con
mi
amor
Счастливый,
я
раскрыл
объятия
твоим
стремлениям,
и
с
моей
любовью
Salimos,
de
payasos,
a
vivir.
Мы
вышли,
словно
клоуны,
жить.
Fue
inútil
gritar
Бесполезно
было
кричать,
Que
querías
ser
buena.
Что
ты
хотела
быть
хорошей.
Fue
estúpido
aullar
Глупо
было
выть,
La
promesa
de
tu
redención...
Обещая
свое
искупление...
La
gente
es
brutal
Люди
жестоки
Y
odia
siempre
al
que
sueña,
И
всегда
ненавидят
того,
кто
мечтает,
Lo
amarga
y
con
risas
despeña
С
горечью
и
смехом
низвергают
Su
intento
mejor...
Его
лучшие
постремления...
Tu
historia
y
mi
honor
Твоя
история
и
моя
честь
Desnudaos
en
la
feria,
Обнаженные
на
ярмарке,
Bailaron
su
danza
de
horror,
Станцевали
свой
танец
ужаса,
Sin
compasión...
Без
сострадания...
Tu
historia
y
mi
honor
Твоя
история
и
моя
честь
Desnudaos
en
la
feria,
Обнаженные
на
ярмарке,
Bailaron
su
danza
de
horror,
Станцевали
свой
танец
ужаса,
Sin
compasión...
Без
сострадания...
Letra:
Enrique
Santos
Discépolo
Текст:
Энрике
Сантос
Дисеполо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.