Paroles et traduction Héctor Napolitano - Guajira Guayaquil
Guajira Guayaquil
Гуахира Гуаякиль
Hace
tiempo
que
queria
cantarle
a
Guayaquil
Давно
хотел
спеть
про
Гуаякиль
Hace
tiempo
que
queria
cantarle
a
Guayaquil,
Давно
хотел
спеть
про
Гуаякиль,
Cantarle
al
cerro
santa
Ana
y
al
Carmen
donde
naci
Спеть
о
святой
Анне
и
о
Кармен,
где
я
родился
Cantarle
al
cerro
santa
Ana
y
al
Carmen
donde
naci
Спеть
о
святой
Анне
и
о
Кармен,
где
я
родился
Desde
las
peñas.
Сквозь
горы.
Desde
la
boca
del
pozo
(Giuseppe
Cabana)
От
Boca
del
Pozo
(Джузеппе
Кабана)
Camino
hasta
el
malecon
Иду
к
набережной
Me
llevo
tal
impresion
de
mirar
el
Rio
Guayas
Меня
поражает
вид
реки
Гуаяс
Lechugines,
lodo
y
jaibas
Болота,
грязь
и
крабы
Corriendo
van
para
el
sur
Бегут
на
юг
La
ria
baña
su
paso,
al
barrio
del
astillero
Устье
реки
течет
до
района
Астильеро
Donde
nacio
barcelona,
el
idolo
Ecuatoriano
(finalista)
Где
родилась
Барселона,
идол
Эквадора
(финалист)
Lo
dice
Napolitao,
lo
dice
de
corazon.
Это
говорит
Наполитано,
говорит
от
всего
сердца.
Guayaquil,
la
bella
Гуаякиль,
красавица
Guayaquil,
la
estrella
Гуаякиль,
звезда
Guayaquil,
eres
perla
que
surgistes
del
mas
grande
y
noto
mar,
Гуаякиль,
жемчужина,
возникшая
из
величайшего
известного
моря,
Ella
es
la
primera
del
cielo
blanco
y
celeste,
Она
первая
в
белом
и
голубом
на
небе,
Ella
saca
su
bandera
con
su
combo
estrellado,
Она
развевает
свой
флаг
со
звездным
кругом,
Desde
el
estero
salado,
yo
le
canto
emarañado.
Из
соленого
болота
я
пою
ей,
окутанный
дымкой.
Damas
y
caballeros
con
ustedes
el
Дамы
и
господа,
перед
вами
Principe
del
alambre
dulce
"Hector
Napolitano"
"Принц
сладкой
проволоки"
"Гектор
Наполитано"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Héctor Napolitano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.