Héctor Varela El As Del Tango y su Orquesta Típica - Y Todavía Te Quiero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héctor Varela El As Del Tango y su Orquesta Típica - Y Todavía Te Quiero




Y Todavía Te Quiero
And I Still Love You
Cada vez que te tengo en mis brazos,
Every time I have you in my arms,
Que miro tus ojos, que escucho tu voz,
I look at your eyes, I hear your voice,
Y que pienso en mi vida en pedazos
And when I think about my life in a million little pieces,
El pago de todo lo que hago por vos,
The price I pay every day for everything I do for you,
Me pregunto: ¿ por qué no termino
I ask myself: why don't I end
Con tanta amargura, con tanto dolor?...
All this bitterness, all this pain?...
Si a tu lado no tengo destino...
If by your side I have no destiny...
¿Por qué no me arranco del pecho este amor?
Why don't I rip this love out of my chest?
¿Por qué...
Why...
Si mentís una vez,
If you lie once,
Si mentís otra vez
If you lie again
Y volvés a mentir?...
And you lie again?...
¿Por qué...
Why...
Yo te vuelvo a abrazar,
Do I embrace you again,
Yo te vuelvo a besar
Do I kiss you again
Aunque me hagas sufrir?
Even though you make me suffer?
Yo
I know
Que es tu amor una herida,
That your love is a wound,
Que es la cruz de mi vida,
That it is the cross of my life,
Y mi perdición...
And my perdition...
¿Por qué
Why
Me atormento por vos
Do I torment myself for you
Y mi angustia por vos
And my anguish for you
Es peor cada vez?...
Is worse every time?...
¿Y por qué,
And why,
Con el alma en pedazos,
With my soul in tatters,
Me abrazo a tus brazos,
Do I cling to your arms,
Si no me querés?
If you don't love me?
Yo no puedo vivir como vivo...
I can't live the way I live...
Lo sé, lo comprendo con toda razón,
I know it, I understand it with all my heart,
Si a tu lado tan sólo recibo
If by your side all I receive
La amarga caricia de tu compasión...
Is the bitter caress of your pity...
Sin embargo... ¿Por qué yo no grito
However... Why don't I scream
Que es toda mentira, mentira tu amor
That it's all a lie, your love is a lie,
Y por qué de tu amor necesito,
And why do I need to have your love,
Si en él sólo encuentro martirio y dolor?
If in it I only find martyrdom and pain?





Writer(s): M.a. Aznar, L. Leocata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.