Paroles et traduction Héctor Varela feat. Argentino Ledesma - Fueron Tres Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fueron Tres Años
It Was Three Years
No
me
hablas
tesoro
mio,
You
don't
speak
to
me,
my
darling,
No
me
hablas
ni
me
has
mirado
You
don't
speak
to
me
nor
have
you
looked
at
me
Fueron
tres
años
mi
vida...
It's
been
three
years,
my
life...
Tres
años
muy
lejos
de
tu
corazon.
Three
years
very
far
from
your
heart.
Hablame,
rompe
el
silencio...
Talk
to
me,
break
the
silence...
No
ves
que
me
estoy
muriendo,
Can't
you
see
that
I'm
dying,
Y
quitame
este
tormento
And
take
away
this
torment
Por
que
tu
silencio
ya
me
dice
adios...
Because
your
silence
already
tells
me
goodbye...
Que
cosas
que
tiene
la
vida,
Oh,
the
things
that
life
holds,
Que
cosa
es
tener
que
llorar,
What
a
thing
it
is
to
have
to
cry,
Que
cosas
que
tiene
el
destino.
Oh,
the
things
that
destiny
holds.
Sera
mi
camino
sufrir
y
penar...
Could
it
be
that
my
path
is
to
suffer
and
grieve...
Pero
deja
que
bese
tus
labios
un
solo
un
momento
But
let
me
kiss
your
lips
for
just
a
moment,
Y
despues
me
voy,
And
then
I'll
go,
Y
quitame
este
tormento
por
que
tu
silencio
And
take
away
this
torment
because
your
silence
Ya
me
dice
adios.
already
tells
me
goodbye.
Aun
tengo
fuego
en
los
labios
My
lips
still
burn
Del
beso
de
despedida
From
the
kiss
of
farewell
Como
pensar
que
mentias...
How
could
I
have
thought
you
were
lying...
Si
tus
negros
ojos
llaraban
por
mi.
If
your
dark
eyes
wept
for
me.
Hablame,
rompe
el
silencio...
Talk
to
me,
break
the
silence...
No
ves
que
me
estoy
muriendo,
Can't
you
see
that
I'm
dying,
Y
quitame
este
tormento
And
take
away
this
torment
Por
que
tu
silencio
ya
me
dice
adios...
Because
your
silence
already
tells
me
goodbye...
Que
cosas
que
tiene
la
vida,
Oh,
the
things
that
life
holds,
Que
cosa
es
tener
que
llorar,
What
a
thing
it
is
to
have
to
cry,
Que
cosas
que
tiene
el
destino.
Oh,
the
things
that
destiny
holds.
Sera
mi
camino
sufrir
y
penar...
Could
it
be
that
my
path
is
to
suffer
and
grieve...
Pero
deja
que
bese
tus
labios
un
solo
un
momento
But
let
me
kiss
your
lips
for
just
a
moment,
Y
despues
me
voy,
And
then
I'll
go,
Y
quitame
este
tormento
por
que
tu
silencio
And
take
away
this
torment
because
your
silence
Ya
me
dice
adios.
already
tells
me
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.