Héctor Varela feat. Jorge Falcón - Fueron Tres Años (with Jorge Falcón) - '79 Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor Varela feat. Jorge Falcón - Fueron Tres Años (with Jorge Falcón) - '79 Version




Fueron Tres Años (with Jorge Falcón) - '79 Version
Три года (с Хорхе Фальконом) - версия '79
No me hablas tesoro mío
Ты не говоришь со мной, любимая
No me hablas ni me has mirado
Ты не говоришь и не смотришь
Fueron tres años mi vida...
Было три года, моя дорогая...
Tres años muy lejos de tu corazón
Три года вдали от твоего сердца
Hablame, rompe el silencio...
Заговори со мной, прерви молчание...
No ves que me estoy muriendo
Не видишь, что я умираю
Y quitame este tormento
И избавь меня от этих мучений
Por que tu silencio ya me dice adiós...
Потому что твое молчание уже говорит мне "прощай"...
Que cosas que tiene la vida
Какие странные вещи происходят в жизни
Que cosa es tener que llorar
Как это ужасно - плакать
Que cosas que tiene el destino
Какие странные вещи делает судьба
Sera mi camino sufrir y penar...
Наверно, моя судьба - страдать и тосковать...
Pero deja que bese tus labios un solo un momento
Но позволь мне поцеловать твои губы хоть на миг
Y despues me voy
А потом я уйду
Y quitame este tormento por que tu silencio
И избавь меня от этих мучений, потому что твое молчание
Ya me dice adiós
Уже говорит мне "прощай"
Aun tengo fuego en los labios
У меня до сих пор горит в губах
Del beso de despedida
От поцелуя на прощание
Como pensar que mentias...
Как можно было подумать, что ты лгала...
Si tus negros ojos llaraban por mi
Если твои черные глаза плакали по мне
Hablame, rompe el silencio...
Заговори со мной, прерви молчание...
No ves que me estoy muriendo
Не видишь, что я умираю
Y quitame este tormento
И избавь меня от этих мучений
Por que tu silencio ya me dice adiós...
Потому что твое молчание уже говорит мне "прощай"...
Que cosas que tiene la vida
Какие странные вещи происходят в жизни
Que cosa es tener que llorar
Как это ужасно - плакать
Que cosas que tiene el destino
Какие странные вещи делает судьба
Sera mi camino sufrir y penar...
Наверно, моя судьба - страдать и тосковать...
Pero deja que bese tus labios un solo un momento
Но позволь мне поцеловать твои губы хоть на миг
Y despues me voy
А потом я уйду
Y quitame este tormento por que tu silencio
И избавь меня от этих мучений, потому что твое молчание
Ya me dice adiós
Уже говорит мне "прощай"





Writer(s): Marin Juan Pablo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.