Héctor Varela - Haceme Cu-Cu - Remasterizado - traduction des paroles en allemand




Haceme Cu-Cu - Remasterizado
Mach mir Ku-Ku - Remastered
Cuando salgo por las tardes,
Wenn ich nachmittags ausgehe,
Con mi chica a caminar,
Mit meinem Mädchen spazieren,
A la gente ni la miro,
Die Leute sehe ich nicht einmal an,
No me importa nada más,
Nichts anderes ist mir wichtig,
Que abrazarme a su cintura,
Als mich an ihre Taille zu schmiegen,
Y de todo conversar,
Und über alles zu reden,
Si vieran como se pone,
Wenn ihr nur sehen könntet, wie sie wird,
Cuando le digo! cosita linda!,
Wenn ich ihr sage! meine Süße!,
Moviendo la cabecita,
Bewegt sie ihr Köpfchen,
Se va sonriendo y me hace cu-cu.
Geht lächelnd davon und macht mir Ku-Ku.
Cu-cu cu-cu, palpita mi corazón,
Ku-Ku Ku-Ku, mein Herz pocht,
Cu-cu cu-cu, latiendo como un reloj,
Ku-Ku Ku-Ku, schlägt wie eine Uhr,
Cu-cu cu-cu, haceme mi amor cu-cu,
Ku-Ku Ku-Ku, mach mir, meine Liebe, Ku-Ku,
Pensa mi cosita linda,
Denk daran, meine Süße,
Que yo te quiero, que yo te adoro,
Dass ich dich liebe, dass ich dich anbete,
Vivamos estos años locos,
Lass uns diese verrückten Jahre leben,
Son los mas hermosos de la juventud.
Sie sind die schönsten der Jugend.
Cuando vuelvo por las noches,
Wenn ich nachts zurückkehre,
A mi casa a descansar,
Nach Hause, um mich auszuruhen,
Conversando con la luna,
Im Gespräch mit dem Mond,
Le confieso la verdad,
Gestehe ich ihm die Wahrheit,
Ella tiene sus caprichos,
Sie hat ihre Launen,
Pero yo la quiero igual,
Aber ich liebe sie trotzdem,
Si vieran como se pone,
Wenn ihr nur sehen könntet, wie sie wird,
Cuando le digo! cosita linda!,
Wenn ich ihr sage! meine Süße!,
Moviendo la cabecita,
Bewegt sie ihr Köpfchen,
Se va sonriendo y me hace cu-cu.
Geht lächelnd davon und macht mir Ku-Ku.
Cu-cu cu-cu, palpita mi corazón,
Ku-Ku Ku-Ku, mein Herz pocht,
Cu-cu cu-cu, latiendo como un reloj,
Ku-Ku Ku-Ku, schlägt wie eine Uhr,
Cu-cu cu-cu, haceme mi amor cu-cu
Ku-Ku Ku-Ku, mach mir, meine Liebe, Ku-Ku
Pensa mi cosita linda,
Denk daran, meine Süße,
Que yo te quiero que yo te adoro,
Dass ich dich liebe, dass ich dich anbete,
Vivamos estos años locos,
Lass uns diese verrückten Jahre leben,
Son los mas hermosos de la juventud,
Sie sind die schönsten der Jugend,
Vivamos estos años locos,
Lass uns diese verrückten Jahre leben,
Son los mas hermosos de la juventud,
Sie sind die schönsten der Jugend,
Vivamos estos años locos,
Lass uns diese verrückten Jahre leben,
Son los mas hermosos de la juventud.
Sie sind die schönsten der Jugend.
Si vieran como se pone,
Wenn ihr nur sehen könntet, wie sie wird,
Cuando ledigo! cosita linda!,
Wenn ich ihr sage! meine Süße!,
Moviendo la cabecita,
Bewegt sie ihr Köpfchen,
Se va sonriendo y me hace cu-cu,
Geht lächelnd davon und macht mir Ku-Ku,
Moviendo la cabecita,
Bewegt sie ihr Köpfchen,
Se va sonriendo y me hace cu-cu,
Geht lächelnd davon und macht mir Ku-Ku,
Moviendo la cabecita,
Bewegt sie ihr Köpfchen,
Se va sonriendo y me hace cu-cu,
Geht lächelnd davon und macht mir Ku-Ku,
Moviendo la cabecita,
Bewegt sie ihr Köpfchen,
Se va sonriendo y me hace cu-cu.
Geht lächelnd davon und macht mir Ku-Ku.





Writer(s): Hector Varela, Titi Rossi, Legal Name-ernesto O. Rossi, Legal Name-erma Suarez, La Casa, Salustiano P. Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.