Héctor Varela - Sabor De Adiós - Remasterizado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héctor Varela - Sabor De Adiós - Remasterizado




Sabor De Adiós - Remasterizado
Taste of Farewell - Remastered
Mi canción...
My song...
Mi canción tiene sabor de adiós,
My song has a taste of farewell,
Como el río que se la llevó
Like the river that carried her away
Robándome su amor
Stealing her love from me
Sin por qué.
For no reason.
Mira...
Look...
La risa cristalina
The children's crystal laughter
De los niños se apagó,
Has faded away,
Y en silencio
And in silence
Buscando van una razón.
They search in vain for a reason why.
Dime por qué te fuiste
Tell me, why did you leave
De mi ribera...?
My shore...?
Llevo en mis labios tus besos.
I carry your kisses on my lips.
Tengo ternura de tiempo
I have the tenderness of time
Aquí, en mi corazón...
Here, in my heart...
Dime por qué te fuiste
Tell me, why did you leave
De mi ribera...?
My shore...?
Dónde habrá anclado tu olvido...?
Where has your oblivion dropped anchor...?
Mientras lloro por tu ausencia
While I weep for your absence
Algún barco que te aleja
A ship that carries you away
Hoy estrena amores nuevos.
Is beginning new love affairs today.
Mira...
Look...
La luna recorrida
The moon, which once was crossed
Por mil títeres de hollín,
By a thousand soot puppets,
Ya no brilla
No longer shines,
La misma pena la cubrió.
Grief has covered it up.





Writer(s): S Soldan, Mariano Mores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.