Héctor Varela - Y Te Parece Todavía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héctor Varela - Y Te Parece Todavía




Y Te Parece Todavía
And You Still Think
Te importó destrozarme la vida
You didn't care about destroying my life
Y arrastrar mi esperanza al espanto
And dragging my hope into dread
Te importó que se hundieran en llanto
You didn't care that they were drowning in tears
Mi amor y mis sueños, ¿no es cierto que no?
My love and my dreams, isn't it true?
Te importó que grité de rodillas
You didn't care that I screamed on my knees
No, no me hagas sufrir de este modo
No, don't make me suffer like this
Y querés que me olvide de todo
And you want me to forget everything
Cerrando mis ojos a tanto dolor
Closing my eyes to so much pain
Vos me has hecho mucho daño
You have hurt me so much
Te adoraba y me mentías
I adored you and you lied to me
Pero tanto, tanto daño
But so much, so much damage
Todo, todo el que podías
Everything, everything you could
¿Te parece todavía
Do you still think
Que te puedo perdonar?
That I can forgive you?
Vos serás como una herida
You will be like a wound
Para el resto de mi vida
For the rest of my life
Pero otra cosa, jamás
But anything else, never
Si era yo quien te hubiera mentido
If I was the one who had lied to you
¿Quién te hubiera llenado de agravios?
Who would have filled you with wrongs?
Con la pura verdad en los labios
With the pure truth on my lips
No es cierto que harías, lo mismo que yo
It's not true that you would do the same as me
Vos me has hecho mucho daño
You have hurt me so much
Te adoraba y me mentías
I adored you and you lied to me
Pero tanto, tanto daño
But so much, so much damage
Todo, todo el que podías
Everything, everything you could
¿Te parece todavía
Do you still think
Que te puedo perdonar?
That I can forgive you?
Vos serás como una herida
You will be like a wound
Para el resto de mi vida
For the rest of my life
Pero otra cosa, jamás
But anything else, never





Writer(s): A. Aznar, J. D. Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.