Paroles et traduction Hélio Ziskind - Anos 2000: Pra Sempre Tricolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anos 2000: Pra Sempre Tricolor
2000s: Forever Tricolor
Ôôô...
é
tricolor...
Oh...
it's
tricolor...
Vida
que
segue
Life
goes
on
Entra
em
campo
He
enters
the
field
Rogério
Ceni
Rogério
Ceni
Pela
primeira
vez
For
the
first
time
Um
goleiro
faz
gol
de
falta
A
goalkeeper
scores
a
free-kick
goal
Em
jogo
de
decisão
In
a
decisive
game
Bom
com
a
mão
Good
with
his
hand
Bom
com
o
pé
Good
with
his
foot
Parece
impossível
mas
não
é
It
seems
impossible
but
it's
not
Um
craque
que
preferiu
A
star
who
preferred
Ficar
no
Brasil
To
stay
in
Brazil
Sempre
com
a
gente
Always
with
us
Pra
sempre
tricolor
Forever
tricolor
Vai
lá
vai
lá
vai
lá
Go
there
go
there
go
there
Vai
lá
de
coração
Go
there
with
all
your
heart
Vamo'
sp
vamo'
sp
Let's
go
sp
let's
go
sp
Vamo'
ser
campeão
Let's
be
champions
Século
vinte
e
um
Twenty-first
century
Kaká...
Kaká...
Kaká...
Kaká...
Ô
lê
leô...
Oh,
lê
leô...
Era
uma
vez
Once
upon
a
time
Um
menino
de
Brasília
A
boy
from
Brasilia
Filho
de
família
From
a
family
Contra
o
Botafogo
Against
Botafogo
Fez
dois
gols
Scored
two
goals
Ergueu
os
braços
para
o
céu
Raised
his
arms
to
the
sky
Agradeceu
e
sorriu
Thanked
and
smiled
São
Paulo
de
barba
branca
São
Paulo
with
a
white
beard
Sentado
numa
nuvem
Sitting
on
a
cloud
Crack
dos
cracks
Crack
of
cracks
O
São
Paulo
insiste
São
Paulo
insists
Quase
Libertadores...
Almost
Libertadores...
Outro
ano
daqueles...
Another
year
like
that...
O
São
Paulo
embalou!
São
Paulo
got
going!
Campeão
paulista
State
champion
Com
rodadas
de
antecedência
With
rounds
to
spare
Rogério
esfregando
as
mãos
Rogério
rubbing
his
hands
Libertadores...
Libertadores...
Dia
da
Bastilha
Bastille
Day
A
torcida
na
pilha
The
fans
are
hyped
São
Paulo
e
Atlético
Paranaense
São
Paulo
and
Atlético
Paranaense
Final
da
Libertadores
Libertadores
final
Ganhamos
4 a
0!
We
won
4-0!
Quero
quero...
I
want
I
want...
Quero
ver...
I
want
to
see...
Terceira
bandeira
Third
flag
No
alto
da
cordilheira
High
in
the
mountain
range
Levanta
a
taça
Lifts
the
cup
Levanta
a
massa
feliz
tricolor
Lifts
the
happy
tricolor
mass
Estádio
de
Yokohama,
né
Yokohama
Stadium,
right?
São
Paulo
e
Liverpool
São
Paulo
and
Liverpool
São
Paulo
e
Liverpool
São
Paulo
and
Liverpool
Por
entre
os
arrogantes
Among
the
arrogant
Gigantes
vermelhos
Red
giants
O
pequeno
Mineiro
The
little
Mineiro
E
o
passe
liso
de
Aloísio
And
Aloísio's
smooth
pass
São
Paulo
1 a
0
São
Paulo
1-0
O
Liverpool
veio
pra
cima
Liverpool
came
at
us
Flechas
apontadas
pra
Rogério
Ceni
Arrows
pointed
at
Rogério
Ceni
Não
passou
nada!
Nothing
got
past!
SP
é
tricampeão
do
mundo...
SP
is
world
champion...
Tricampeão
do
mundo...
World
champion...
3 estrelas
vermellhas
3 red
stars
Na
camisa
tricolor
On
the
tricolor
shirt
São
Paulo
campeão
brasileiro
São
Paulo
Brazilian
champion
Pentacampão
Five-time
champion
5-3-3
sensacional!
5-3-3
sensational!
Meio
dorminhoco
Half
asleep
O
São
Paulo
acordou
São
Paulo
woke
up
Na
metade
do
ano
Midway
through
the
year
Com
Muricy
gritando
With
Muricy
shouting
Na
beira
do
campo
On
the
sidelines
Vamo'
lá!
vamo'
lá!
Let's
go!
let's
go!
Como
um
alpinista
Like
a
climber
Subindo
um
paredão
Climbing
a
wall
O
São
Paulo
veio
vindo
São
Paulo
was
coming
Até
que
num
domingo
Until
one
Sunday
Escreveu
com
raios
He
wrote
with
lightning
Na
televisão:
On
the
television:
Hexa...
campeão!
Hexa...
champion!
Hexa...
como
disse
o
macaco
Simão
Hexa...
as
the
monkey
Simão
said
Nem
múmia
Not
even
a
mummy
Tem
tanta
faixa
assim,
assim
Has
so
many
stripes
like
that,
like
that
A
tua
história
Your
story
Meu
manto
é
vermelho
preto
e
branco
My
cloak
is
red,
black
and
white
Meu
escudo
é
um
coração
de
5 pontas
tricolor
My
shield
is
a
five-pointed
tricolor
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Ernesto Coelho De Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.