Paroles et traduction Hélio Ziskind - Anos 60: O Sâo Paulo Era um Calhambeque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anos 60: O Sâo Paulo Era um Calhambeque
60-е: "Сан-Паулу" был развалюхой
A
vida
era
o
seguinte
Жизнь
была
такая:
O
São
Paulo
era
um
calhambeque
"Сан-Паулу"
был
развалюхой,
E
os
outros
passando
a
120
А
другие
мчались
со
скоростью
120.
Nhaaaummm...
nhaaummm...
Вжжууух...
вжжууух...
O
Morumbi
era
guloso
Морумби
был
прожорлив,
Devorava
toneladas
Поглощал
тонны...
Nham
nhom...
nham
nhom...
Ням-ням...
ням-ням...
Nham
nhom...
nham...
Ням-ням...
ням...
Não
sobrava
nada
Ничего
не
оставалось.
Dureza,
mestre...
Тяжело
было,
милая...
Nosso
tempo
de
faquir
Наше
время
факиров
Não
há
de
ser
nada
Не
пройдет
даром,
Nós
vamos
conseguir
Мы
обязательно
добьемся
своего.
Outubro
de
1960
Октябрь
1960-го.
O
estádio
ainda
não
'tava
pronto
Стадион
еще
не
был
готов,
Mas
já
dava
pra
jogar
Но
играть
уже
можно
было.
- Primeiro
jogo
- Первый
матч.
- Contra
quem?...
- Против
кого?...
- Um
time
português
- Португальская
команда.
- Sporting!
pois!
pois!
- "Спортинг"!
Вот-вот!
- E
o
primeiro
gol
do
Morumbi
quem
é
que
fez?
- А
кто
забил
первый
гол
на
Морумби?
De
cabeça
e
fez
o
gol
Головой
и
забил
гол
Do
tricolor!
За
"трехцветных"!
De
cabeça
e
fez
o
gol
Головой
и
забил
гол.
O
Morumbi
inaugurou!
Морумби
открылся!
Naquele
tempo,
В
то
время
Era
um
campo
à
beira-mar
Был
полем
на
берегу
моря,
Onde
morava
o
rei
Где
жил
король
Era
o
rei
do
ié-ié-ié
Он
был
королем
йе-йе-йе.
Mas
no
gramado
Но
на
поле
O
rei
era
Pelé
Королем
был
Пеле.
Jogar
contra
o
Pelé
Играть
против
Пеле.
O
pessoal
do
Morumbi
diria
Ребята
из
Морумби
сказали
бы:
Clássico
San-São
Классика
"Сан-Сан".
Tipo
David
contra
Golias
Типа
Давид
против
Голиафа.
Duelos
do
rei
Pelé
Поединки
короля
Пеле
E
o
seu
melhor
marcador
И
его
лучший
защитник
-
O
tricolor
"Трехцветный".
Primeiro
jogo:
Первый
матч:
Segundo
jogo:
Второй
матч:
Papamos
Pelé
e
toda
peixada
Сделали
Пеле
и
всю
его
рыбу.
Naquele
dia
a
rainha
Vitória,
В
тот
день
королева
Витория,
Mandou
o
rei
pro
chuveiro
Отправила
короля
в
душ
E
foi
passear
de
calhambeque!
И
поехала
кататься
на
своей
развалюхе!
Olha
o
breque,
olha
o
baque
Смотри,
тормози,
смотри,
удар,
O
calhambeque
vai
virar
um
cadilaque
Развалюха
превратится
в
"Кадиллак".
Clac
clac...
Клац-клац...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Ernesto Coelho De Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.