Hélio Ziskind - Marinheiro So - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hélio Ziskind - Marinheiro So




Marinheiro So
Моряк-одиночка
Mas eu não sou daqui (marinheiro só)
Но я нездешний (моряк-одиночка)
Eu não tenho amor (marinheiro só)
У меня нет любви (моряк-одиночка)
Eu sou da Bahia (marinheiro só)
Я из Баии (моряк-одиночка)
De São Salvador (marinheiro só)
Из Сальвадора (моряк-одиночка)
Mas eu não sou daqui (marinheiro só)
Но я нездешний (моряк-одиночка)
Eu não tenho amor (marinheiro só)
У меня нет любви (моряк-одиночка)
Eu sou da Bahia (marinheiro só)
Я из Баии (моряк-одиночка)
De São Salvador (marinheiro só)
Из Сальвадора (моряк-одиночка)
Ô marinheiro, marinheiro (marinheiro só)
Эй, моряк, морячок (моряк-одиночка)
Quem te ensinou a navegar? (Marinheiro só)
Кто тебя плавать учил? (Моряк-одиночка)
Ou foi o tombo do navio (marinheiro só)
Падение ли корабля (моряк-одиночка)
Ou foi o balanço do mar (marinheiro só)
Или качка морская? (моряк-одиночка)
vem, vem (marinheiro só)
Вот он идёт, вот он идёт (моряк-одиночка)
Como ele vem faceiro (marinheiro só)
Какой он бравый (моряк-одиночка)
Todo de branco (marinheiro só)
Весь в белом (моряк-одиночка)
Com seu bonezinho (marinheiro só)
В своей бескозырке (моряк-одиночка)
vem, vem (marinheiro só)
Вот он идёт, вот он идёт (моряк-одиночка)
Como ele vem faceiro (marinheiro só)
Какой он бравый (моряк-одиночка)
Todo de branco (marinheiro só)
Весь в белом (моряк-одиночка)
Com seu bonezinho (marinheiro só)
В своей бескозырке (моряк-одиночка)
Mas eu não sou daqui (marinheiro só)
Но я нездешний (моряк-одиночка)
Eu não tenho amor (marinheiro só)
У меня нет любви (моряк-одиночка)
Eu sou da Bahia (marinheiro só)
Я из Баии (моряк-одиночка)
De São Salvador (marinheiro só)
Из Сальвадора (моряк-одиночка)
Mas eu não sou daqui (marinheiro só)
Но я нездешний (моряк-одиночка)
Eu não tenho amor (marinheiro só)
У меня нет любви (моряк-одиночка)
Eu sou da Bahia (marinheiro só)
Я из Баии (моряк-одиночка)
De São Salvador (marinheiro só)
Из Сальвадора (моряк-одиночка)
Ô marinheiro, marinheiro (marinheiro só)
Эй, моряк, морячок (моряк-одиночка)
Quem te ensinou a navegar? (Marinheiro só)
Кто тебя плавать учил? (Моряк-одиночка)
Ou foi o tombo do navio (marinheiro só)
Падение ли корабля (моряк-одиночка)
Ou foi o balanço do mar (marinheiro só)
Или качка морская? (моряк-одиночка)
vem, vem (marinheiro só)
Вот он идёт, вот он идёт (моряк-одиночка)
Como ele vem faceiro (marinheiro só)
Какой он бравый (моряк-одиночка)
Todo de branco (marinheiro só)
Весь в белом (моряк-одиночка)
Com seu bonezinho (marinheiro só)
В своей бескозырке (моряк-одиночка)
vem, vem (marinheiro só)
Вот он идёт, вот он идёт (моряк-одиночка)
Como ele vem faceiro (marinheiro só)
Какой он бравый (моряк-одиночка)
Todo de branco (marinheiro só)
Весь в белом (моряк-одиночка)
Com seu bonezinho (marinheiro só)
В своей бескозырке (моряк-одиночка)





Writer(s): Emanuel Viana Teles Veloso Caetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.