Paroles et traduction Hélio Ziskind - Marinheiro So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marinheiro So
Моряк-одиночка
Mas
eu
não
sou
daqui
(marinheiro
só)
Но
я
нездешний
(моряк-одиночка)
Eu
não
tenho
amor
(marinheiro
só)
У
меня
нет
любви
(моряк-одиночка)
Eu
sou
da
Bahia
(marinheiro
só)
Я
из
Баии
(моряк-одиночка)
De
São
Salvador
(marinheiro
só)
Из
Сальвадора
(моряк-одиночка)
Mas
eu
não
sou
daqui
(marinheiro
só)
Но
я
нездешний
(моряк-одиночка)
Eu
não
tenho
amor
(marinheiro
só)
У
меня
нет
любви
(моряк-одиночка)
Eu
sou
da
Bahia
(marinheiro
só)
Я
из
Баии
(моряк-одиночка)
De
São
Salvador
(marinheiro
só)
Из
Сальвадора
(моряк-одиночка)
Ô
marinheiro,
marinheiro
(marinheiro
só)
Эй,
моряк,
морячок
(моряк-одиночка)
Quem
te
ensinou
a
navegar?
(Marinheiro
só)
Кто
тебя
плавать
учил?
(Моряк-одиночка)
Ou
foi
o
tombo
do
navio
(marinheiro
só)
Падение
ли
корабля
(моряк-одиночка)
Ou
foi
o
balanço
do
mar
(marinheiro
só)
Или
качка
морская?
(моряк-одиночка)
Lá
vem,
lá
vem
(marinheiro
só)
Вот
он
идёт,
вот
он
идёт
(моряк-одиночка)
Como
ele
vem
faceiro
(marinheiro
só)
Какой
он
бравый
(моряк-одиночка)
Todo
de
branco
(marinheiro
só)
Весь
в
белом
(моряк-одиночка)
Com
seu
bonezinho
(marinheiro
só)
В
своей
бескозырке
(моряк-одиночка)
Lá
vem,
lá
vem
(marinheiro
só)
Вот
он
идёт,
вот
он
идёт
(моряк-одиночка)
Como
ele
vem
faceiro
(marinheiro
só)
Какой
он
бравый
(моряк-одиночка)
Todo
de
branco
(marinheiro
só)
Весь
в
белом
(моряк-одиночка)
Com
seu
bonezinho
(marinheiro
só)
В
своей
бескозырке
(моряк-одиночка)
Mas
eu
não
sou
daqui
(marinheiro
só)
Но
я
нездешний
(моряк-одиночка)
Eu
não
tenho
amor
(marinheiro
só)
У
меня
нет
любви
(моряк-одиночка)
Eu
sou
da
Bahia
(marinheiro
só)
Я
из
Баии
(моряк-одиночка)
De
São
Salvador
(marinheiro
só)
Из
Сальвадора
(моряк-одиночка)
Mas
eu
não
sou
daqui
(marinheiro
só)
Но
я
нездешний
(моряк-одиночка)
Eu
não
tenho
amor
(marinheiro
só)
У
меня
нет
любви
(моряк-одиночка)
Eu
sou
da
Bahia
(marinheiro
só)
Я
из
Баии
(моряк-одиночка)
De
São
Salvador
(marinheiro
só)
Из
Сальвадора
(моряк-одиночка)
Ô
marinheiro,
marinheiro
(marinheiro
só)
Эй,
моряк,
морячок
(моряк-одиночка)
Quem
te
ensinou
a
navegar?
(Marinheiro
só)
Кто
тебя
плавать
учил?
(Моряк-одиночка)
Ou
foi
o
tombo
do
navio
(marinheiro
só)
Падение
ли
корабля
(моряк-одиночка)
Ou
foi
o
balanço
do
mar
(marinheiro
só)
Или
качка
морская?
(моряк-одиночка)
Lá
vem,
lá
vem
(marinheiro
só)
Вот
он
идёт,
вот
он
идёт
(моряк-одиночка)
Como
ele
vem
faceiro
(marinheiro
só)
Какой
он
бравый
(моряк-одиночка)
Todo
de
branco
(marinheiro
só)
Весь
в
белом
(моряк-одиночка)
Com
seu
bonezinho
(marinheiro
só)
В
своей
бескозырке
(моряк-одиночка)
Lá
vem,
lá
vem
(marinheiro
só)
Вот
он
идёт,
вот
он
идёт
(моряк-одиночка)
Como
ele
vem
faceiro
(marinheiro
só)
Какой
он
бравый
(моряк-одиночка)
Todo
de
branco
(marinheiro
só)
Весь
в
белом
(моряк-одиночка)
Com
seu
bonezinho
(marinheiro
só)
В
своей
бескозырке
(моряк-одиночка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuel Viana Teles Veloso Caetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.