Paroles et traduction Hélène - C'était à toi que je pensais
C'était à toi que je pensais
It Was You I Thought Of
C'est
vrai
que
le
temps
à
passé
It's
true
that
time
has
passed
Les
années
se
sont
envolées
The
years
have
flown
by
Mais
bien
souvent
les
soirs
d'été
But
often
on
summer
evenings
Lorsque
le
soleil
se
couchait
When
the
sun
set
C'était
à
toi
que
je
pensais
It
was
you
I
thought
of
Oui
bien
souvent
les
soirs
d'été
Yes,
often
on
summer
evenings
Lorsque
l'océan
s'endormait
When
the
ocean
fell
asleep
C'était
à
toi
que
je
pensais
It
was
you
I
thought
of
C'est
vrai
que
de
l'arbre
penché
It's
true
that
from
the
leaning
tree
Nos
prénoms
se
sont
effacés
Our
names
have
faded
Mais
bien
souvent
les
soirs
d'hiver
But
often
on
winter
evenings
Lorsque
la
neige
When
the
snow
C'était
à
toi
que
je
pensais
It
was
you
I
thought
of
Oui
bien
souvent
les
soirs
d'hiver
Yes,
often
on
winter
evenings
Lorsque
le
blanc
recouvrait
le
vert
When
white
covered
the
green
C'était
à
toi
que
je
pensais
It
was
you
I
thought
of
C'était
pourtant
It
was
still
Il
y
a
tellement
longtemps
It
was
so
long
ago
Mais
le
passé
But
the
past
Ne
veut
pas
s'effacer
Doesn't
want
to
be
erased
C'est
vrai
tu
as
toujours
rêvé
It's
true
you
always
dreamed
De
t'en
aller,
de
voyager
Of
going
away,
of
traveling
Mais
bien
souvent
les
soirs
d'automne
But
often
on
autumn
evenings
Au
fils
des
veillées
monotones
During
the
monotonous
wakes
C'était
à
toi
que
je
pensais
It
was
you
I
thought
of
Oui
bien
souvent
les
soirs
d'automne
Yes,
often
on
autumn
evenings
Même
si
je
sais,
cela
t'étonne
Even
if
I
know,
it
surprises
you
C'était
à
toi
que
je
pensais
It
was
you
I
thought
of
C'est
vrai
que
le
temps
à
passé
It's
true
that
time
has
passed
Les
années
se
sont
envolées
The
years
have
flown
by
Mais
quand
revenait
le
printemps
But
when
spring
returned
En
regardant
le
firmament
Looking
at
the
firmament
C'était
à
toi
que
je
pensais
It
was
you
I
thought
of
Mais
quand
revenait
le
printemps
But
when
spring
returned
Tout
simplement
au
fils
du
temps
Simply
in
the
course
of
time
C'était
à
toi
que
je
pensais
It
was
you
I
thought
of
Mais
quand
revenait
le
printemps
But
when
spring
returned
En
regardant
le
firmament
Looking
at
the
firmament
C'était
à
toi
que
je
pensais
It
was
you
I
thought
of
Oui
quand
revenait
le
printemps
Yes,
when
spring
returned
J'espérais
que
toi
comme
avant
I
hoped
that
just
like
before
C'était
à
moi
que
tu
pensais
It
was
me
you
thought
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Salesses
Album
Hélène
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.