Hélène - À force de solitude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hélène - À force de solitude




À force de solitude
От избытка одиночества
Tu attends que l'amour
Ты ждешь, что любовь
Ou la haine
Или ненависть
Arrivent et te surprennent
Внезапно появятся и удивят тебя
Mes tes jours et tes nuits
Но твои дни и ночи
Sont pareils
Одинаковы
Tous les mêmes, idem
Все те же, идентичны
Qu'est-ce qu'il pourrai t'arriver?
Что же может с тобой случиться?
A force de solitude
От избытка одиночества
T'as perdu l'habitude
Ты потерял привычку
De trouver les mots qu'il faudrait
Находить нужные слова
A force de solitude
От избытка одиночества
T'as perdu l'habitude
Ты потерял привычку
De trouver les mots qui pourraient
Находить слова, которые могли бы
Déchirer ton ennui
Разорвать твою скуку
Captiver ton regard
Привлечь твой взгляд
Te faire apercevoir
Дать тебе увидеть
Toute la magie de la vie
Всю магию жизни
Te donner un espoir
Дать тебе надежду
Mais ta vie qui passe
Но твоя жизнь проходит мимо
Te dépasse
Обгоняет тебя
Tu ne trouves toujours pas ta place
Ты все еще не находишь своего места
Et ici ou ailleurs
И здесь или где-то еще
T'as l'impression
У тебя такое чувство
De connaître par cur
Что ты знаешь наизусть
Qu'est-ce qu'il pourrait d'arriver?
Что же может с тобой произойти?
A force de solitude
От избытка одиночества
T'as perdu l'habitude
Ты потерял привычку
De trouver les mots qu'il faudrait
Находить нужные слова
A force de solitude
От избытка одиночества
T'as perdu l'habitude
Ты потерял привычку
De trouver les mots qui pourraient
Находить слова, которые могли бы
Ensoleiller ta vie
Озарить твою жизнь солнцем
Effacer de ta mémoire
Стереть из твоей памяти
Effacer tôt ou tard
Стереть рано или поздно
Tous tes chagrins d'aujourd'hui
Все твои сегодняшние печали
Te donner l'envie d'y croire
Дать тебе желание верить
Qu'est-ce qu'il pourrait t'arriver?
Что же может с тобой случиться?
A force de solitude
От избытка одиночества
T'as perdu l'habitude
Ты потерял привычку
De trouver les mots qu'il faudrait
Находить нужные слова
A force de solitude
От избытка одиночества
T'as perdu l'habitude
Ты потерял привычку
De trouver les mots qui pourraient
Находить слова, которые могли бы
Délivrer tes envies
Освободить твои желания
Captiver ton regard
Привлечь твой взгляд
Te faire apercevoir
Дать тебе увидеть
Toutes les lumières de la vie
Все огни жизни
Te donner un espoir
Дать тебе надежду
Ensoleiller ta vie
Озарить твою жизнь солнцем
Effacer de ta mémoire
Стереть из твоей памяти
Effacer tôt ou tard
Стереть рано или поздно
Tous tes chagrins d'aujourd'hui
Все твои сегодняшние печали
Te donner un espoir
Дать тебе надежду
Toute la magie de la vie
Всю магию жизни
C'est simplement d'y croire
Это просто верить в нее





Writer(s): Hélène Rolles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.