Paroles et traduction Hélène Rollès - Le train du soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le train du soir
Вечерний поезд
Ça
fait
bien
longtemps
tu
sais
que
tu
es
parti
chez
nous
tout
a
bien
changé
Tu
serais
surpris
Знаешь,
прошло
уже
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
уехал.
У
нас
все
изменилось.
Ты
бы
удивился.
Ils
ont
construit
l'autoroute
Построили
автостраду.
C'est
plus
calme
mais
tu
t'en
doute
Стало
тише,
но
ты,
конечно,
догадываешься.
Il
n'y
a
plus
grand
monde
qui
vienne
ici
Сюда
почти
никто
не
приезжает.
Mais
quand
le
train
du
soir
Но
когда
вечерний
поезд
Disparaît
dans
le
noir
Исчезает
в
темноте,
Je
n'y
peux
rien
mais
chaque
foisje
pense
à
toi
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
но
каждый
раз
думаю
о
тебе.
Je
revois
ton
regard
le
quai
de
cette
gare
Я
снова
вижу
твой
взгляд,
перрон
того
вокзала,
Quant
tu
m'as
dit
ne
t'en
fais
pas
je
reviendrai
Когда
ты
сказал
мне:
"Не
волнуйся,
я
вернусь".
Tu
te
souviens
du
vieil
arbreoù
l'on
se
cachaitle
mois
dernier
un
orage
Помнишь
старое
дерево,
где
мы
прятались?
В
прошлом
месяце
гроза
L'a
déraciné
Вырвала
его
с
корнем.
Un
à
un
nos
souvenirs
Одно
за
другим
наши
воспоминания
Disparaissent
comme
pour
me
dire
Исчезают,
словно
говоря
мне,
Que
le
temps
qui
est
sans
pitié
Что
время
безжалостно.
Mais
quand
le
train
du
soir
Но
когда
вечерний
поезд
Disparaît
dans
le
noir
Исчезает
в
темноте,
Je
n'y
peux
rien
mais
chaque
foisje
pense
à
toi
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
но
каждый
раз
думаю
о
тебе.
Je
revois
ton
regard
le
quai
de
cette
gare
Я
снова
вижу
твой
взгляд,
перрон
того
вокзала,
Quant
tu
m'as
dit
ne
t'en
fais
pas
je
reviendrai
Когда
ты
сказал
мне:
"Не
волнуйся,
я
вернусь".
Ça
fait
bien
longtemps
tu
sais
Знаешь,
прошло
уже
много
времени
Que
tu
es
parti
С
тех
пор,
как
ты
уехал.
Et
je
dois
te
l'avouer
И
должна
признаться,
Souvent
je
m'ennuie
Я
часто
скучаю.
J'ai
beau
guetter
tes
volets
Я
все
выглядываю
в
твои
окна,
Ils
restent
toujours
fermés
Но
они
всегда
закрыты.
J'ai
peur
sur
mon
cœur
se
ferme
aussi
Боюсь,
что
и
мое
сердце
тоже
скоро
закроется.
Mais
quand
le
train
du
soir
Но
когда
вечерний
поезд
Disparaît
dans
le
noir
Исчезает
в
темноте,
Je
n'y
peux
rien
mais
chaque
foisje
pense
à
toi
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
но
каждый
раз
думаю
о
тебе.
Je
revois
ton
regard
le
quai
de
cette
gare
Я
снова
вижу
твой
взгляд,
перрон
того
вокзала,
Quant
tu
m'as
dit
ne
t'en
fais
pas
je
reviendrai
Когда
ты
сказал
мне:
"Не
волнуйся,
я
вернусь".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Salesses
Album
Hélène
date de sortie
30-08-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.