Hélène Ségara feat. Joe Dassin - Il était une fois nous deux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hélène Ségara feat. Joe Dassin - Il était une fois nous deux




Il était une fois nous deux
Once Upon a Time, It Was You and I
Souviens-toi, c'était un jeudi
Remember, it was a Thursday
Souviens-toi, on avait suivi
Remember, we took the
Le chemin des amoureux
Road of lovers.
C'était il était une fois nous deux
Once upon a time, it was you and I.
Souviens-toi, c'était le grand jour
Remember, it was the big day.
Un motel sur la route du port
A motel on the road.
Un soir banal
Not a special night.
Deux clients, un veilleur qui s'endort
Two guests, a sleepy night guard
Sur son journal
In his newspaper.
Il nous tend à chacun une clé
He gives us each a key.
Nous dit: "bonsoir"
Says, “Goodnight.”
Le matin on avait réservé des chambres à part
In the morning we reserved separate rooms.
On n'ose pas montrer qu'on s'aime
We didn't dare show that we loved each other.
A dix-huit ans à peine
Barely eighteen.
Souviens-toi, c'était un jeudi
Remember, it was a Thursday.
Souviens-toi, on avait suivi
Remember, we took the
Le chemin des amoureux
Road of lovers.
C'était il était une fois nous deux
Once upon a time, it was you and I.
Souviens-toi, c'était le grand jour
Remember, it was the big day.
Le grand pas vers le grand amour
The big step towards great love.
C'était encore mieux que ça
It was even better than that.
C'était nous deux il était une fois
Once upon a time, it was you and I.
On a pris le quatorze au hasard,
We took the number fourteen at random.
Un peu gênés
A bit embarrassed.
Puis ta robe a glissé dans le noir
Then your dress slipped down.
On s'est aimé
We made love.
Quand plus tard le garçon est venu
Later, when the boy came
Nous apporter
To bring us
Deux cafés d'un sourire entendu
Two coffees with a knowing smile.
Tu t'es cachée
You hid yourself.
Il n'a pas vu que tu pleurais
He didn't see that you were crying.
L'enfance qui s'en allait
Childhood passing away.
Souviens-toi, c'était un jeudi
Remember, it was a Thursday.
Souviens-toi, on avait suivi
Remember, we took the
Le chemin des amoureux
Road of lovers.
C'était il était une fois nous deux
Once upon a time, it was you and I.
Souviens-toi, c'était le grand jour
Remember, it was the big day.
Le grand pas vers le grand amour
The big step towards great love.
C'était encore mieux que ça
It was even better than that.
C'était nous deux il était une fois
Once upon a time, it was you and I.
Souviens-toi,
Remember.
Souviens-toi,
Remember.
Le chemin des amoureux
The road of lovers.
C'était nous deux il était une fois
Once upon a time, it was you and I.
Il était une fois
Once upon a time.
C'était nous deux il était une fois
Once upon a time, it was you and I.
Souviens-toi,
Remember.
Souviens-toi,
Remember.
C'était nous deux il était une fois
Once upon a time, it was you and I.





Writer(s): SALVATORE CUTUGNO, VITO PALLAVICINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.