Hélène Ségara feat. Joe Dassin - Salut les amoureux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hélène Ségara feat. Joe Dassin - Salut les amoureux




Salut les amoureux
Good-Bye Honey
Les matins se suivent et se ressemblent
Mornings follow each other and look the same
Quand l'amour fait place au quotidien
When love gives way to daily life
On n'était pas fait pour vivre ensemble
We weren't made to live together
Ça n'suffit pas toujours de s'aimer bien
It's not always enough just to love each other
C'est drôle, hier, on s'ennuyait
It's funny, yesterday, we were bored
Et c'est à peine si l'on trouvait
And we barely found words
Des mots pour se parler du mauvais temps
To talk to each other about the bad weather
Et maintenant qu'il faut partir
And now that we have to leave
On a cent mille choses à dire
We have a hundred thousand things to say
Qui tiennent trop à cœur pour si peu de temps
That mean too much to say in such a short time
On s'est aimé comme on se quitte
We loved each other as we leave
Tout simplement, sans penser à demain
Simply, without thinking about tomorrow
A demain qui vient toujours un peu trop vite
Tomorrow which always comes a little too quickly
Aux adieux qui quelquefois se passent un peu trop bien
To farewells which sometimes go a little too well
On fait c'qu'il faut, on tient nos rôles
We do what we have to do, we play our roles
On se regarde, on rit, on crâne un peu
We look at each other, we laugh, we show off a little
On a toujours oublié quelque chose
We always forget something
C'est pas facile de se dire adieu
It's not easy to say goodbye
Et l'on sait trop bien que tôt ou tard
And we know too well that sooner or later
Demain peut-être, ou même ce soir
Tomorrow perhaps, or even tonight
On va se dire que tout n'est pas perdu
We will tell ourselves that all is not lost
De ce roman inachevé, on va se faire un conte de fées
Of this unfinished novel, we will make a fairy tale
Mais on a passé l'âge, on n'y croirait plus
But we are past the age, we would no longer believe it
On s'est aimé comme on se quitte
We loved each other as we leave
Tout simplement, sans penser à demain
Simply, without thinking about tomorrow
A demain qui vient toujours un peu trop vite
Tomorrow which always comes a little too quickly
Aux adieux qui quelquefois se passent un peu trop bien
To farewells which sometimes go a little too well
Roméo, Juliette, et tous les autres
Romeo, Juliet, and all the others
Au fond de vos bouquins, dormez en paix
In the depths of your books, sleep in peace
Une simple histoire comme la nôtre
A simple story like ours
Est de celles qu'on écrira jamais
Is one of those that can never be written
Allons petite il faut partir
Come on honey, we must go
Laisser ici nos souvenirs
Leave our memories here
On va descendre ensemble si tu veux
We will go down together if you want
Et quand elle va nous voir passer
And when she sees us pass
La patronne du café
The owner of the café
Va encore nous dire " Salut les amoureux "
Will again say to us, "Good-bye honey"
On s'est aimé comme on se quitte
We loved each other as we leave
Tout simplement, sans penser à demain
Simply, without thinking about tomorrow
A demain qui vient toujours un peu trop vite
Tomorrow which always comes a little too quickly
Aux adieux qui quelquefois se passent un peu trop bien ...
To farewells which sometimes go a little too well ...





Writer(s): C. LEMESLE, A. GUTHRIE, R. DASSIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.