Hélène Ségara feat. Joe Dassin - À toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hélène Ségara feat. Joe Dassin - À toi




À toi
To You
À toi
To you
À la façon que tu as d'être belle
To the way you're beautiful
À la façon que tu as d'être à moi
To the way you're mine
À tes mots tendres un peu artificiels, quelquefois
To your gentle words, a little artificial, sometimes
À toi
To you
À la petite fille que j'étais
To the little girl I was
À celle que je suis encore souvent
To the one I still am often
À mon passé, à mes secrets, à mes anciens princes charmants
To my past, to my secrets, to my former charming princes
À la vie, à l'amour
To life, to love
À nos nuits, à nos jours
To our nights, to our days
À l'éternel retour de la chance
To the eternal return of luck
À l'enfant qui viendra
To the child who will come
Qui nous ressemblera
Who will resemble us
Qui sera à la fois toi et moi
Who will be both you and me
À moi
To me
À la folie dont tu es la raison
To the madness for which you are the reason
À mes colères sans savoir pourquoi
To my anger without knowing why
À mes silences et à mes trahisons, quelquefois
To my silences and my betrayals, sometimes
À moi
To me
Au temps que j'ai passé à te chercher
To the time I spent looking for you
Aux qualités dont tu te moques bien
To the qualities you don't care about
Aux défauts que je t'ai caché, à mes idées de baladin
To the flaws I've hidden from you, to my wandering ideas
À la vie, à l'amour
To life, to love
À nos nuits, à nos jours
To our nights, to our days
À l'éternel retour de la chance
To the eternal return of luck
À l'enfant qui viendra
To the child who will come
Qui nous ressemblera
Who will resemble us
Qui sera à la fois toi et moi
Who will be both you and me
À nous
To us
Aux souvenirs que nous allons nous faire
To the memories we are going to make
À l'avenir et au présent surtout
To the future and the present most of all
À la santé de cette vieille Terre, qui s'en fout
To the health of this old Earth, who cares nothing
À nous
To us
À nos espoirs et à nos illusions
To our hopes and illusions
À notre prochain premier rendez-vous
To our next first date
À la santé de ces millions d'amoureux, qui sont comme nous
To the health of these millions of lovers, who are like us
À toi
To you
À la façon dont tu me trouves belle la façon)
To the way you find me beautiful (to the way)
À la façon que tu as d'être à moi (tu as d'être à moi)
To the way you are mine (you are mine)
À tes mots tendres un peu artificiels (artificiels), quelquefois (quelquefois)
To your gentle words a little artificial (artificial), sometimes (sometimes)
À toi
To you
À la petite fille que j'étais
To the little girl I was
À celle que je suis encore souvent
To the one I still am often
À mon passé, à mes secrets, à mes anciens princes charmants
To my past, to my secrets, to my former charming princes
À toi
To you
À toi
To you
À toi
To you
Hoho hoho ho
Hoho hoho ho
À toi la petite fille que j'étais)
To you (to the little girl I was)
À toi celle que je suis encore souvent)
To you (to the one I still am often)
À toi mon passé, à mes secrets)
To you (to my past, to my secrets)
À toi mes anciens princes charmants)
To you (to my former charming princes)
À toi
To you





Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Lemesle Claude Jacques Raoul, Baudlot Jean Andre, Dassin Joseph Ira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.