Hélène Ségara, Bénabar, Claire Keim & Gérard Darmon - C'est De L'Eau, C'Est Du Vent - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hélène Ségara, Bénabar, Claire Keim & Gérard Darmon - C'est De L'Eau, C'Est Du Vent




C'est De L'Eau, C'Est Du Vent
It's Water, It's Wind
Mon premier ami n'est plus qu'un point sur l'horizon.
My first friend is now just a dot on the horizon.
Mon premier amour n'a déjà plus de nom
My first love has already forgotten my name
Et quand je regarde la photo de ce petit garçon,
And when I look at the photo of that little boy,
Je reconnais à peine mon visage.
I barely recognize my face.
Ma première voiture, j'en étais fou, j'en étais fier.
My first car, I was crazy about it, I was proud of it.
Ce n'est désormais qu'un pauvre état de fer.
It's just a pitiful hunk of iron now.
Ma première chanson qui devait faire chanter toute la terre,
My first song that was supposed to make the whole world sing,
Je l'ai laissée sur de lointains rivages.
I left it on distant shores.
C'est de l'eau, c'est du vent
It's water, it's wind
Que l'on boit et puis que l'on oublie.
That one drinks and then forgets.
Sable fin et mouvant
Fine, flowing sand
Et des pas se perdent dans la nuit
And footsteps are lost in the night
Merveilleux soleil qui nous redonne chaque jour
Wonderful sun that gives us every day
L'illusion de croire qu'on durera toujours.
The illusion of believing that we will always last.
Merveilleuse fille d'aujourd'hui toi qui est mon amour
Wonderful woman of today, you who are my love
Lorsque tu es sage comme une image.
When you are as good as a picture.
Ces de l'eau, c'est du vent
It's water, it's wind
Que je tiens au creux de mes deux mains.
That I hold in the palm of my two hands.
Sable fin et mouvant qui recouvre les pierres du chemin.
Fine, flowing sand that covers the stones of the road.
Tant que je vivrais, je boirais l'eau et le grand vent.
As long as I live, I will drink the water and the great wind.
À pleines gorgées dans le matin levant
In great gulps in the morning light
Sans jamais rien regretté d'hier en me disant que demain
Never regretting anything from yesterday, telling myself that tomorrow
J'en aurais encore bien davantage.
I will have even more of it.
C'est de l'eau, c'est du vent
It's water, it's wind
Que l'on boit et puis que l'on oublie.
That one drinks and then forgets.
Sable fin et mouvant
Fine, flowing sand
Et des pas se perdent dans la nuit
And footsteps are lost in the night
C'est de l'eau, c'est du vent
It's water, it's wind
Que l'on boit et puis que l'on oublie.
That one drinks and then forgets.
Sable fin et mouvant
Fine, flowing sand
Et des pas se perdent dans la nuit
And footsteps are lost in the night
C'est de l'eau, c'est du vent
It's water, it's wind
Que l'on boit et puis que l'on oublie.
That one drinks and then forgets.
Sable fin et mouvant
Fine, flowing sand
Et des pas se perdent dans la nuit
And footsteps are lost in the night





Writer(s): Pierre Delanoe, Alice Dona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.