Hélène Ségara feat. Laura Pausini - On n'oublie jamais rien, on vit avec (Il ricordo che ho di noi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hélène Ségara feat. Laura Pausini - On n'oublie jamais rien, on vit avec (Il ricordo che ho di noi)




On n'oublie jamais rien, on vit avec (Il ricordo che ho di noi)
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим (Воспоминание, которое у меня осталось о нас)
Ce n′est jamais qu'une histoire
Это всего лишь история,
Comme celle de milliers de gens
Как у тысяч других людей,
Mais voilà c′est mon histoire
Но вот, это моя история,
Et biensûr c'est différent
И, конечно, она другая.
On essaie, on croit pouvoir
Мы пытаемся, мы верим, что сможем
Oublier avec le temps
Забыть со временем,
On n'oublie jamais rien, on vit avec.
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим.
Forse non sei stato mai
Возможно, ты никогда не был
Il presente che vorrei
Тем настоящим, которого я хотела,
E sbaglagio a fare tuoi
И я ошибалась, делая твоими
Quei progetti sono i miei
Те планы, которые были моими.
Ma ho imparato a dire no
Но я научилась говорить "нет"
All′illusione che ci sei
Иллюзии, что ты рядом,
Per vivere il ricordo che ho di noi
Чтобы жить с воспоминанием, которое у меня осталось о нас.
{Refrain:}
{Припев:}
On a plusieurs vies, mais une seule grande histoire du coeur
У нас бывает несколько жизней, но лишь одна большая история сердца.
Quand l′amour s'enfuie, il n′y a jamais de vainqueur
Когда любовь уходит, победителей не бывает.
Si on pouvait tout refaire, balayer nos erreurs
Если бы мы могли все переделать, стереть наши ошибки...
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим.
Per ogni viaggio che farro′
За каждое путешествие, которое я совершу,
Per ogni abbraccio che darai
За каждое объятие, которое ты подаришь,
So che mi proteggero'
Я знаю, ты будешь меня оберегать,
Ma non mi dimentichero′ mai
Но я никогда тебя не забуду.
Ho capito che si puo'
Я поняла, что можно
Dire voglio e non vorrei
Сказать "хочу" и "не хочу",
Per vivere il ricordo che ho di noi
Чтобы жить с воспоминанием, которое у меня осталось о нас.
Je n'avais plus la patience
У меня больше не было терпения
D′espérer juste un sourire
Ждать хотя бы улыбки.
Notre avenir se brisait
Наше будущее разбивалось
Sur l′hôtel des souvenirs
Об отель воспоминаний.
J'attendais une autre chance
Я ждала другого шанса,
Je ne l′ai pas vue venir
Но я его не увидела.
On n'oublie jamais rien, on vit avec
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим.
{Au Refrain}
{Припев}
Quand tu lui disais "Je t′aime"
Когда ты говорил мне люблю тебя",
Tu entendais pour la vie
Ты думал, что это на всю жизнь.
On n'oublie jamais rien
Мы никогда ничего не забываем.
So che mi proteggero′
Я знаю, ты будешь меня оберегать,
Ma non dimentichero' mai
Но я никогда не забуду.
On n'oublie jamais rien
Мы никогда ничего не забываем.
C′est toujours la même problème
Это всегда одна и та же проблема:
On croit ce qu′on a envie
Мы верим в то, что хотим верить.
On n'oublie jamis rien, on vit avec
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим.
{Au Refrain 3 fois}
{Припев 3 раза}
Per vivere il ricordo che ho di noi
Чтобы жить с воспоминанием, которое у меня осталось о нас.
On n′oublie jamis rien, on vit avec...
Мы никогда ничего не забываем, мы живем с этим...





Writer(s): BRUNO GRIMALDI, GERARD CAPALDI, ANTOINE ANGELELLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.