Hélène Ségara, Muriel Robin, Zazie, Pierre Palmade, Gérard Jugnot, Natacha Saint Pier & Axel Bauer - Je Marche Seul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hélène Ségara, Muriel Robin, Zazie, Pierre Palmade, Gérard Jugnot, Natacha Saint Pier & Axel Bauer - Je Marche Seul




Je Marche Seul
Я иду один
Comme un bateau dérive,
Словно лодка без цели,
Sans but et sans mobile,
Без руля и без ветрил,
Je marche dans la ville,
Я брожу по городу,
Tout seul et anonyme.
Одинокий и тайный.
La ville et ses pièges,
Город и его ловушки,
Ce sont mes privilèges.
Мои прерогативы, мои игрушки.
Je suis riche de ca
Я богат этим,
Mais ca ne s'achète pas.
Но это не купишь.
Et j'm'en fous, j'm'en fous de tout,
И мне все равно, плевать на все,
De ces chaines qui pendent à nos cous.
На эти цепи, что висят на шее.
J'm'enfuis, j'oublie,
Я убегаю, забываю,
Je m'offre une parenthèse, un sursis.
Дарю себе передышку, отсрочку.
Je marche seul
Я иду одна,
Dans les rues qui se donnent
По улицам, что отдаются мне,
Et la nuit me pardonne, je marche seul
И ночь меня прощает, я иду одна,
En oubliant les heures.
Забывая о времени.
Je marche seul
Я иду одна,
Sans témoin, sans personne
Без свидетелей, без никого,
Que mes pas qui résonnent, je marche seul,
Только мои шаги звучат, я иду одна,
Acteur et voyeur.
Актриса и зритель.
Se rencontrer, séduire,
Встретиться, соблазнить,
Quand la nuit fait des siennes.
Когда ночь играет свою роль.
Promettre sans le dire,
Обещать, не говоря ни слова,
Juste des yeux qui traînent.
Только взглядом блуждающим.
Oh, quand la vie s'obstine,
О, когда жизнь упрямится,
En ces heures assassines,
В эти убийственные часы,
Je suis riche de ca
Я богата этим,
Mais ca ne s'achète pas.
Но это не купишь.
Et j'm'en fous, j'm'en fous de tout,
И мне все равно, плевать на все,
De ces chaines qui pendent à nos cous.
На эти цепи, что висят на шее.
J'm'enfuis, j'oublie,
Я убегаю, забываю,
Je m'offre une parenthèse, un sursis.
Дарю себе передышку, отсрочку.
Je marche seul,
Я иду одна,
Quand ma vie déraisonne,
Когда моя жизнь безумствует,
Quand l'envie m'abandonne.
Когда желание покидает меня.
Je marche seul
Я иду одна,
Pour me noyer d'ailleurs.
Чтобы утонуть в другом месте.
Je marche seul...
Я иду одна...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.