Hélène Ségara - À la renverse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hélène Ségara - À la renverse




À la renverse
Toppling Over
(Emmanuel Da Silva/Mathieu Lecat)
(Emmanuel Da Silva/Mathieu Lecat)
Je tombe à la renverse, rien ne me retient.
I'm toppling over, nothing's holding me back.
Je reste sous l′averse, je me sens bien.
I'm standing in the downpour, I feel fine.
Les anges passent, les mots s'effacent.
Angels pass by, words fade away.
Je danse sous la pluie et j′ondule dans la nuit.
I dance in the rain and sway in the night.
Je danse pour oublier nos plus belles années.
I dance to forget our best years.
À chaque pas chassé, je m'éloigne du passé.
With each step I take, I move away from the past.
La route m'a donné le vertige, qu′il est bon de sentir
The road has made me dizzy, it's so good to feel
Les flammes et le vent d′embrasser.
The flames and the wind embracing me.
Viens, viens tout contre moi, laisse-moi tourner.
Come, come close to me, let me spin.
Laisse tes pas sur les miens et je saurai te faire oublier
Place your steps on mine and I'll make you forget
Ce que tu as perdu, il n'y a plus d′amour alors viens, viens danser.
What you've lost, there is no more love so come, come dance.
Je sens monter la fièvre, viens contre moi.
I feel the fever rising, come close to me.
Sous cette folle journée ne se lèvera pas.
Under this crazy day will not rise.
Il nous attend, s'étend et tout tourne autour.
He awaits us, extends himself, and all revolves around.
Je prie pour que la nuit durée ne finisse pas.
I pray for the night to last and never end.
Je danse pour oublier et j′embrasse le ciel.
I dance to forget and I kiss the sky.
Je vais personne ne sommeille.
I go where no one sleeps.
Je danse, je danse dans la lumière, sous les étoiles, en plein désert.
I dance, I dance in the light, under the stars, in the middle of the desert.
Viens, viens tout contre moi, laisse-moi tourner.
Come, come close to me, let me spin.
Donne-moi tes mains et je saurai te faire oublier
Give me your hands and I'll make you forget
Ce que tu as perdu, il n'y a plus d′amour alors viens, viens danser.
What you've lost, there is no more love so come, come dance.
Viens, viens tout contre moi, laisse-moi tourner.
Come, come close to me, let me spin.
Donne-moi tes mains et je saurai te faire oublier, oublier.
Give me your hands and I'll make you forget, forget.
Il n'y a plus d'amour alors viens danser.
There is no more love so come and dance.
Viens, viens tout contre moi, laisse-moi tourner.
Come, come close to me, let me spin.
Donne-moi tes mains et je saurai te faire oublier
Give me your hands and I'll make you forget
Ce que tu as perdu, il n′y a plus d′amour alors viens, viens danser.
What you've lost, there is no more love so come, come dance.
Viens tout contre moi, laisse-moi tourner
Come close to me, let me spin
Donne-moi tes mains et je saurai te faire oublier, oublier.
Give me your hands and I'll make you forget, forget.
Pour la dernière fois, oh viens, viens danser.
For the last time, oh come, come dance.





Writer(s): Emmanuel Da Silva, Matthieu Lecat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.