Paroles et traduction Hélène Ségara - À la renverse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la renverse
Вверх тормашками
(Emmanuel
Da
Silva/Mathieu
Lecat)
(Emmanuel
Da
Silva/Mathieu
Lecat)
Je
tombe
à
la
renverse,
rien
ne
me
retient.
Я
падаю
навзничь,
ничто
меня
не
держит.
Je
reste
sous
l′averse,
je
me
sens
bien.
Я
остаюсь
под
дождем,
мне
хорошо.
Les
anges
passent,
les
mots
s'effacent.
Ангелы
пролетают,
слова
стираются.
Je
danse
sous
la
pluie
et
j′ondule
dans
la
nuit.
Я
танцую
под
дождем
и
извиваюсь
в
ночи.
Je
danse
pour
oublier
nos
plus
belles
années.
Я
танцую,
чтобы
забыть
наши
лучшие
годы.
À
chaque
pas
chassé,
je
m'éloigne
du
passé.
С
каждым
шагом
я
удаляюсь
от
прошлого.
La
route
m'a
donné
le
vertige,
qu′il
est
bon
de
sentir
Дорога
вскружила
мне
голову,
как
хорошо
чувствовать
Les
flammes
et
le
vent
d′embrasser.
Объятия
пламени
и
ветра.
Viens,
viens
tout
contre
moi,
laisse-moi
tourner.
Иди,
иди
ко
мне,
позволь
мне
кружиться.
Laisse
tes
pas
sur
les
miens
et
je
saurai
te
faire
oublier
Оставь
свои
шаги
на
моих,
и
я
помогу
тебе
забыть
Ce
que
tu
as
perdu,
il
n'y
a
plus
d′amour
alors
viens,
viens
danser.
То,
что
ты
потерял,
больше
нет
любви,
так
что
иди,
иди
танцевать.
Je
sens
monter
la
fièvre,
viens
contre
moi.
Я
чувствую
жар,
иди
ко
мне.
Sous
cette
folle
journée
ne
se
lèvera
pas.
Под
этим
безумным
днем
не
встанет
солнце.
Il
nous
attend,
s'étend
et
tout
tourne
autour.
Он
ждет
нас,
простирается,
и
все
кружится
вокруг.
Je
prie
pour
que
la
nuit
durée
ne
finisse
pas.
Я
молюсь,
чтобы
эта
ночь
не
кончалась.
Je
danse
pour
oublier
et
j′embrasse
le
ciel.
Я
танцую,
чтобы
забыть,
и
целую
небо.
Je
vais
là
où
personne
ne
sommeille.
Я
иду
туда,
где
никто
не
спит.
Je
danse,
je
danse
dans
la
lumière,
sous
les
étoiles,
en
plein
désert.
Я
танцую,
я
танцую
в
свете,
под
звездами,
посреди
пустыни.
Viens,
viens
tout
contre
moi,
laisse-moi
tourner.
Иди,
иди
ко
мне,
позволь
мне
кружиться.
Donne-moi
tes
mains
et
je
saurai
te
faire
oublier
Дай
мне
свои
руки,
и
я
помогу
тебе
забыть
Ce
que
tu
as
perdu,
il
n'y
a
plus
d′amour
alors
viens,
viens
danser.
То,
что
ты
потерял,
больше
нет
любви,
так
что
иди,
иди
танцевать.
Viens,
viens
tout
contre
moi,
laisse-moi
tourner.
Иди,
иди
ко
мне,
позволь
мне
кружиться.
Donne-moi
tes
mains
et
je
saurai
te
faire
oublier,
oublier.
Дай
мне
свои
руки,
и
я
помогу
тебе
забыть,
забыть.
Il
n'y
a
plus
d'amour
alors
viens
danser.
Больше
нет
любви,
так
что
иди
танцевать.
Viens,
viens
tout
contre
moi,
laisse-moi
tourner.
Иди,
иди
ко
мне,
позволь
мне
кружиться.
Donne-moi
tes
mains
et
je
saurai
te
faire
oublier
Дай
мне
свои
руки,
и
я
помогу
тебе
забыть
Ce
que
tu
as
perdu,
il
n′y
a
plus
d′amour
alors
viens,
viens
danser.
То,
что
ты
потерял,
больше
нет
любви,
так
что
иди,
иди
танцевать.
Viens
tout
contre
moi,
laisse-moi
tourner
Иди
ко
мне,
позволь
мне
кружиться.
Donne-moi
tes
mains
et
je
saurai
te
faire
oublier,
oublier.
Дай
мне
свои
руки,
и
я
помогу
тебе
забыть,
забыть.
Pour
la
dernière
fois,
oh
viens,
viens
danser.
В
последний
раз,
о,
иди,
иди
танцевать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Da Silva, Matthieu Lecat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.