Paroles et traduction Hélène Ségara - Avant la fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
venue
te
dire
Я
пришла
сказать
тебе,
Qu′entre
nous
deux
Что
между
нами
двумя
Rien
n'est
fini
Ничто
не
закончилось
Même
si
tu
veux
tout
détruire
Даже
если
ты
хочешь
все
разрушить
J′irai
au
bout
de
tes
nuits
Я
доберусь
до
конца
твоих
ночей.
Je
te
regarde
passer
Я
смотрю,
как
ты
проходишь
мимо.
Sans
jamais
ne
rien
dire
Никогда
ничего
не
сказав
Je
regarde
venir
Я
смотрю,
как
идет
Ce
qu'il
y
a
de
pire
Что
может
быть
хуже
On
me
dit
que
tu
brûles
Мне
сказали,
что
ты
горишь.
Ce
qu'il
reste
de
toi
То,
что
осталось
от
тебя
J′entends
déjà
les
vautours
tout
autour
de
moi
Я
уже
слышу
стервятников
вокруг
себя
Je
suis
à
cote
mais
tu
ne
me
vois
pas
Я
рядом,
но
ты
меня
не
видишь
Où
est
passé
le
temps
de
nos
premiers
émois
Где
прошло
время
наших
первых
эмоций
Sous
des
soleils
crevés
à
chacun
de
tes
pas
Под
раскаленным
солнцем
на
каждом
твоем
шаге
Je
te
suivrai
de
près
à
en
perdre
ma
voix
Я
буду
внимательно
следить
за
тобой,
пока
не
потеряю
голос.
Je
suis
venue
te
dire
Я
пришла
сказать
тебе,
Qu′entre
nous
deux
Что
между
нами
двумя
Rien
n'est
fini
Ничто
не
закончилось
Même
si
tu
veux
tout
détruire
Даже
если
ты
хочешь
все
разрушить
J′irai
au
bout
de
tes
nuits
Я
доберусь
до
конца
твоих
ночей.
Je
me
souviens
des
éclats
de
rire
et
de
joies
Я
помню
взрывы
смеха
и
радости
Souvent
me
reviens
l'âme
que
tu
étais
autrefois
Часто
возвращай
мне
душу,
которой
ты
был
когда-то
Bien
avant
que
le
désert
ne
gagne
la
cours
Задолго
до
того,
как
пустыня
набрала
ход
Et
que
le
ciel
ne
sombre
И
пусть
небо
не
темнеет
Au
fond
de
toi
Глубоко
внутри
тебя
On
me
dit
d′en
finir
et
de
recommencer
Мне
сказали
покончить
с
этим
и
начать
все
сначала
Je
ne
suis
pas
de
celles
qui
oublient
en
un
jour
Я
не
из
тех,
кто
забывает
за
один
день
Je
garde
des
séquelles
des
instants
partagés
Я
сохраняю
последствия
общих
моментов
Malgré
tes
silences
j'attendrai
ton
retour
Несмотря
на
твое
молчание,
я
буду
ждать
твоего
возвращения.
Je
suis
venue
te
dire
Я
пришла
сказать
тебе,
Qu′entre
nous
deux
Что
между
нами
двумя
Rien
n'est
fini
Ничто
не
закончилось
Même
si
tu
veux
tout
détruire
Даже
если
ты
хочешь
все
разрушить
J'irai
au
bout
de
tes
nuits
Я
доберусь
до
конца
твоих
ночей.
Entre
nous
deux
Между
нами
двумя
Rien
n′est
fini
Ничто
не
закончилось
Je
reviendrai
te
le
dire
Я
вернусь
и
расскажу
тебе.
J′irai
au
bout
de
tes
nuits
Я
доберусь
до
конца
твоих
ночей.
Je
te
regarde
passer
Я
смотрю,
как
ты
проходишь
мимо.
Sans
jamais
ne
rien
dire
Никогда
ничего
не
сказав
Je
regarde
venir
Я
смотрю,
как
идет
Ce
qu'il
y
a
de
pire
Что
может
быть
хуже
On
me
dit
que
tu
brûles
Мне
сказали,
что
ты
горишь.
Ce
qu′il
reste
de
toi
То,
что
осталось
от
тебя
J'entends
déjà
les
vautours
tout
autour
de
moi
Я
уже
слышу
стервятников
вокруг
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Aboulker, Helene Segara, Emmanuel Joao Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.